プロが教えるわが家の防犯対策術!

大半は和訳できたのですが一部わからなかったので、和訳して欲しいです。

Through this experience,I came to believe in our common humanity as citizens of the earth.

You can even identify Japan by its shape.

We often talked with each other until we came to an agreement.

この三文だけお願いします。

A 回答 (2件)

高校生です。

間違ってたらすみません(ノ_<。)


「その経験を通して、私は地球市民としての普遍的な人間性を信じるようになった」

「あなたはその形からによってでさえも日本だとみなすことができるでしょう」

「私たちはしばしば合意が得られるまで話し合いました」


……こんな感じでしょうか?

文脈がわかりかねるので多少おかしなところがありますが……
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
助かりました!

お礼日時:2014/05/21 18:16

Through this experience,I came to believe in our common humanity as citizens of the earth.


この経験を通して、地球市民として共通の人間性が理解できました。

You can even identify Japan by its shape.
さらにその形でもって日本を識別できるよ。

We often talked with each other until we came to an agreement.
合意に達するまでに、しばしば顔突き合わせて語り合ったよ。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2014/05/21 18:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!