![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
•And as a result of those myths, more experts are agreeing that it's time to stop focusing on calorie-counting and fear of fat". It's been backward thinking for the last 40 years", John added. "Since the introduction of the low-fat diet we've seen cholesterol group, we've seen obesity go up, we've seen heart disease, cancer, hypertension skyrocket since the introduction of the low-fat diet."
これらの神話の結果、より多くのエキスパート達も、カロリー計算と肥満への恐怖に注力するのは潮時だと思った。40年前の考え方だとジョンは付け加えた。
コレステロール群に注目する低脂肪ダイエットが紹介されてからというもの、極端な肥満人口が増加し、心臓病、癌、高血圧も飛躍的に上昇している。
•Since the introduction of the low-fat dietが2回繰り返されてますが、これはどういった理由からでしょうか?
•skyrocketって面白い単語ですね。イメージしやすいし、遊び心を感じます。
皆さんのお気に入りの英単語を理由と共に教えて下さい( ´ ▽ ` )ノ
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
> And as a result of those myths, more experts are agreeing that it's time to stop focusing on calorie-counting and fear of fat". It's been backward thinking for the last 40 years", John added. "Since the introduction of the low-fat diet we've seen cholesterol group, we've seen obesity go up, we've seen heart disease, cancer, hypertension skyrocket since the introduction of the low-fat diet."
> これらの神話の結果、より多くのエキスパート達も、カロリー計算と肥満への恐怖に注力するのは潮時だと思った。40年前の考え方だとジョンは付け加えた。コレステロール群に注目する低脂肪ダイエットが紹介されてからというもの、極端な肥満人口が増加し、心臓病、癌、高血圧も飛躍的に上昇している。
原文をなぞるように訳しておられると思います。直訳風ですが、英語の学習としてならそれでいいと思います。
ただ、「コレステロール群に注目する低脂肪ダイエットが紹介されてからというもの」 とある部分は、少しおかしい気がします。「コレステロール群に注目する」 が 「低脂肪ダイエット」 を修飾しているようになっていますが、「低脂肪ダイエットが紹介されてからというもの」 として、そこで切るのが自然かと思います。
Since the introduction of the low-fat diet が末尾にも出てくるのは、その部分は口頭で述べられたものだからです。文章として書く場合には冗長であるとして削ってしまうところでしょうけれど、口頭で述べる場合には同じ文句を何度言っても音として消えてしまうので、それほどこだわりはないわけです。
sky- という形をとっている語には skyscraper (空を擦るもの) というのもあるし、skycap (空の帽子 → 赤帽) とか skydiving (空の diving) などもありますが、鳥が 「空」 を飛ぶのは何の不思議もないのにわざわざ sky- を付けた skylark なんてのもあります。
『そういった神話じみた経緯を経た結果として、今日では、カロリーを計算し、体脂肪の率を数値で表示するなどということは、もう止めてもいいのではないかと主張する専門家は多い。「そんなのは40年前のやり方だよ」 とジョンはいう。「低脂肪食というのが推奨されるようになって以来、コレストロール値が上昇したり、肥満したり、心臓病やガンや高血圧症を発症する人たちが増えてきているが、それもこれも低脂肪食ということが言われるようになってからのことだ」』
お礼が遅くなってしまいすみません。
丁寧な回答をありがとうございました。
skylark、街角でもよく見かける言葉ですがしっかりと見てみると
たしかに面白い単語ですね。楽しむことを忘れずに学んでいこうと思います、ありがとうございました。
No.4
- 回答日時:
意外とfear of fatという表現は難しいのでしょうかね?
この表現は、No2でも触れましたとおり、「食事で脂肪分を取ることへの恐れ」です。これが肥満等の防止にあまり意味が無いと言っています。また、low-fat dietつまり、脂肪分の少ない食事をしているのに、コレステロール値が増えていると言っています。 これらは同じ事を別の言い回しで言っているのです。
>体脂肪の率を数値で表示
体脂肪率表示せずに、肥満について語れると思っているかたがいるとは、、、驚きました。 そもそもfatだけで、「体脂肪の率を数値で」などと意味することは不可能です。
うーむ、難しいですね。仰っていただいて初めてちゃんと理解できました。
貴重な気づきをありがとうございます。
回答遅くなってしまいすみませんでした。
No.2
- 回答日時:
こうした神話の結果、カロリー計算や(食品に含まれる)脂肪分を摂取することを恐れる事に、焦点をあわせるのは止める時が来たということに、同意する専門家が増えた。
「40年前にさかのぼる考えだね」とジョンは付け加えた。「低脂肪ダイエットが紹介されてからというもの、コレステロール値は上がる一方だし、肥満も増える一方だし、心臓病、ガン、高血圧にいたっては急上昇しているのを目にしてきたよ。」*mythsは、神話といっても良いと思いますが、要するに「広く信じられている迷信」のような意味です。
*fear of fatは、食事で脂肪分を取ることを恐れること。それを実践するのが、low-fat diet(低脂肪の食生活)です。 このfatは肥満ではありません。
*we've seen cholesterol groupは、we've seen cholesterol go upではなくて?
>•Since the introduction of the low-fat dietが2回繰り返されてますが、これはどういった理由からでしょうか?
単なるミスでしょう。2個目は必要ないですね。
low-fat diet は固有名詞なのですよね?
直訳はだめですね。もっとちゃんと調べます。
お礼が遅くなりましてすみませんでした。ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
添削
こうした神話の結果、カロリー計算と肥満への恐怖に注目するのは止める時が来たということに、同意する専門家が増えた。「40年前にさかのぼる考えだね」とジョンは付け加えた。「低脂肪ダイエットが紹介されてからというもの、コレステロール群だの、肥満が増えただの、心臓病、ガン、高血圧の急上昇だのを目にしてきたよ。」
Since the introduction of the low-fat diet we've seen cholesterol groupのところは関係詞でつながっていません。ですから、we've seen. . . は主節と考えるしかありません。そして、最後のsince the introduction of the low-fat dietが同じ従属節で、不要ですね。
以上、ご参考になればと思います。
お礼が遅くなりまして、すみませんでした。
丁寧な回答をありがとうございました。
なるほど、接続詞にもしっかりと着目して見てみるようにします。
いつも思っていましたが、トップ画が素敵ですね、拝見するたびにやる気が出ます。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- VPN 何これ 1 2022/04/19 01:32
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- 英語 どのような場合に、名詞を「so+形容詞+that節」が後置修飾するのか等について 3 2023/06/29 13:37
- 英語 burst into flamesとburst into flameの違い 6 2022/11/22 06:58
- 英語 Once upon a time, cash was king and credit cards, 3 2022/07/15 23:31
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
朝と夜の血圧の変化について。
-
「豊満な体」ってデブって意味...
-
39歳男性自分の計測値です。 体...
-
現在34wの妊婦です。 後期に入...
-
チビで肥満ってどうおもいます...
-
乳は、デカければデカイほどい...
-
3歳の女の子です 身長92センチ ...
-
深いノンレム睡眠の仕方について
-
日本人が不細工、スタイル悪い...
-
アメリカの肥満問題は暴食の罪...
-
教えてください!「健康診断で...
-
このメンバーで飲み会....?
-
日本人に肥満やメタボがやたら...
-
ヨークシャテリアの大きさについて
-
肥満の乗客に2席分料金を請求!
-
体型が理由で振られました。 31...
-
久しぶり抱いたけど、痩せすぎ...
-
彼女の体ってスタイル良くても...
-
体型を気にしている彼女への一言
-
60歳男です。60代の男のTバック...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「豊満な体」ってデブって意味...
-
朝と夜の血圧の変化について。
-
好きな人から元気?って言われ...
-
日本人が不細工、スタイル悪い...
-
YouTubeで顔の形から体系までク...
-
教えてください!「健康診断で...
-
60歳になると3割の人が、自分の...
-
かっこいい感じにダサい言葉を...
-
急性心不全の余命について
-
満員電車のデブ
-
おじさんは何故自分が汚くて太...
-
70代80代の年配の方に太った方...
-
アメリカの肥満問題は暴食の罪...
-
163cmで60kg女です。 これって...
-
女子高生です。 身長 162センチ...
-
包容力のある男性に抱きしめら...
-
肥満の乗客に2席分料金を請求!
-
女子的には男子で177cmは丁度い...
-
乳は、デカければデカイほどい...
-
3歳の娘の肥満体系が心配です。
おすすめ情報