A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
その文の出てきたところまでの流れを見ないとはっきりとしたことは言えませんが、単純にいえば、give life は 「命を与える」 と解釈できますが、give to life だと 「生命 (or 人生) に与える」 と読めます。
普通は、何を life に与えるのかは、その文章の中に述べられているか、そういう表現をするにふさわしい状況というのが既に存在しているはずです。下に示したのは、これもある文章の中のほんの一部でしかないのですが、検索して見つけたものです。
your existence is not what you are going to get out of life, but what you are going to give to life;
(あなたという存在は、人生から受けとるもので成り立っているわけではありません。あなたが人生に与えるものが、あなたという存在なのです)
訳が適当かどうかは分りませんが、ここでは life を 人生 と解釈してみました。「人生に 向かって 与える」 というふうな、「運動の方向性」 を to が表しています。
参考URL:http://download.cnet.com/The-Spirit-of-Christmas …
この回答へのお礼
お礼日時:2014/09/28 08:06
なるほど。何を与えるのかが省略されているということですね。そうかもしれませんね。
精神的な危機にある人にどうやって関わればよいのかが書かれた本の一つの節のタイトルで、Give to Life to Have a Lifeというのが出てくるのです。危機にある人のlifeに何かを与えるということなのかもしれませんね。
回答、ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 "for living"の意味について 13 2022/11/02 09:35
- 英語 この英文の意味を教えてください。 1 2022/04/30 20:53
- 英語 such as Harvard, even urge students to give credit 3 2023/04/11 14:46
- TOEFL・TOEIC・英語検定 このgive はどういう意味ですかよろしく 1 2022/07/01 15:39
- 英語 a life of purposeが「目的のある人生」の訳になる理由について 11 2023/07/26 09:37
- 英語 give himとgive to himの違いと疑問代名詞 2 2022/10/30 07:14
- 英語 この英文の一部が分かりません。 7 2023/04/16 10:39
- 英語 "either A or not"が「~という問題に過ぎない」という意味になる根拠について 4 2023/07/03 15:34
- 英語 提示文の構造等について 2 2022/12/25 23:24
- 英語 I give the cat some food.が誤りな理由について 4 2023/02/26 23:11
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
ふぁっきゅーの意味について
-
litter box とは?
-
ヘミングウェイの短編「異国に...
-
be going to の going について
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
either 両方?どちらか?
-
Love the way you look at me ...
-
教えてください
-
人は自分をうつす鏡
-
Happiness is an attitudeとは
-
契約書におけるCONSTRUCTIONの意味
-
"Moon River" の歌詞で自信がな...
-
次の文でのfor myselfの意味
-
この文で疑問なのですが、what ...
-
【 英語 hardlyとhardly everの...
-
英語 either ~or~ 紛らわし...
-
簡単な英文の訳を教えてください
-
we can't put it together.It i...
-
その場成長in-situ growthについて
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
関係代名詞の先行詞は?
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
crash blossom
-
See you soon.って?
-
英語についてです。before long...
-
以下の英文の解釈をお願いします。
-
F.O.B.Shipping Point とDestin...
-
alreadyの使い方
-
HJって?
-
教えてください
-
過去の不規則な習慣について質...
-
Happiness is an attitudeとは
-
この文脈の「miller」が指す物...
-
partsとcompornents、部品と部...
-
「人民の、人民による、人民の...
-
"Moon River" の歌詞で自信がな...
-
was to be seen と was seen ...
-
following が示す内容に混乱し...
おすすめ情報