アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

中学の問題です。

「But we haven't decided what kind of pet we should get.」

この文の decided より後の分の構造が分かりません。

what kind of pet と we should get がそれぞれ目的語+目的語になっているのでしょうか。

それとも we should get が関係代名詞節で pet にかかっているのでしょうか。

それとも全く違う解釈があるのでしょうか。よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

いわゆる間接疑問文です。



We should get X kind of pet ( X animal).
において、X を尋ねる疑問文は

What kind of pet should we get?

これを疑問文の語順としないのが間接疑問文です。

疑問文にして肯定文の語順にすると二度手間なので、
もともと疑問文にしないと
(別に疑問文を肯定文に戻す、としても結論は同じ)

what kind of pet we should get「どの種のペットを買うか」

この間接疑問文は名詞のかたまり(名詞節)として、decide の目的語になれます。

I don't know where he lives. と構造的には同じです。

もともと get の目的語であったものが疑問詞 what があることにより前に出ます。

>we should get が関係代名詞節で pet にかかっているのでしょうか
こう感じるといけません。

pet (which) we should get

which がここにあったはずでなく、
what という語自体がこの which と同じような節を引き連れる役割を果たします。

関係代名詞と疑問詞は別物と考えていいですが、もともと同じ。
実際、ここは疑問詞(疑問形容詞)ではあります。

こういう構造で目的格の関係代名詞の省略と感じる人は
英語ができる人の間で見られます。

関係代名詞の構造に慣れているせいで、それだけ英語を知っている人ではあります。

whatever book you like こういう、whatever についてよく勘違いしている回答者の人がいます。

これも目的格の省略では決してありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます 助かりました

お礼日時:2014/09/28 10:48

ちょっと別の説明をしてみましょうか。



犬を私たちは買う
私たちは犬を買う

どの種のペットを私たちは買うか
私たちはどの種のペットを買うか

日本語では「は」「を」さえ守っていれば主語と目的語の順序は自由ですし、
疑問詞的な「どの」が来てもそれは同じことです。

しかし、英語では主語が先、それとは別に疑問詞が先。

日本語では自由なのだから、こういう英語は

どの種のペットを 私たちは 買うべきか

とそのまま前から読んでいったらいいです。

単に「どの種のペットを」が get の目的語
というだけのこと。

pet (which) we should get としても
pet は get の目的語のようです。確かに「関係的」にはそうです。

しかし、文法上は get の目的語は省略されている which なのです。

pet はそれとは切り離されたもの。

「買うべきペット」とかかります。

「買うべきペットの種は何か」としても通じますが、
それは what the kind of pet (which) we should get is
が直訳であり、今回の構造はそういうものではなく、
「どの種のペットを」「買う」でしかありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

丁寧にありがとうございます

お礼日時:2014/09/28 10:51

 Butは文の理解に不要でしょうから省略します。



We haven't decided what kind of pet we should get.

 実はwhat kind ofはwhatと同じなんです(ニュアンスとしては、多少婉曲になる)。疑問文でも、関係代名詞でも同じです。

http://kotobank.jp/ejword/what?dic=pej4&oid=SPEJ …
>What (kind of) suit shall I wear to the party?
>パーティーにどんなスーツを着て行きましょうか


 kind ofも含めて、正確に文の構造を分析しようとすると、罠にハマったような状況になりがちです。kind ofを削ってみます。

We haven't decided what pet we should get.

 SVOCをカッコで括って明示してみます。

S(We) V(haven't decided) O(what pet we should get).

 目的語Oの中も同様にしてみます。区別のため「’」(ダッシュ)を付けておきます。

S(We) V(haven't decided) O{O'(what pet) S'(we) V'(should get)}.

 目的格の関係代名詞なので、O'が先に来ていますが、平叙文の形ならwe should get what petということになります。最初の文のkind ofを戻せば、

S(We) V(haven't decided) O{O'(what kind of pet) S'(we) V'(should get)}.
「私たちは、どんな種類のペットを飼うか、まだ決めていない。」

となります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

丁寧にありがとうございます

お礼日時:2014/09/28 10:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!