プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

People usually experience more serious culture shock the longer they live in a new culture.

訳 『新しい文化の中で生活すればするほど、大きいカルチャーショックを受ける』

前半はthe 比較級の形になっていませんが、
the 比較級, the 比較級 表現がこの形になることもある、
と考えればいいでしょうか?

よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

そうですね、


the 比較級(A), the 比較級(B) で
「A すればするほど、B する」を
The 比較級(B), the 比較級(A) とする場合があります。

People usually experience more serious の部分は
普通のパターンだと The more serious people usually experience
となるはずですが、このパターンでは通常の語順になり、
かつ、the 比較級の the がなくなることが多いです。

the がないからこそ、前に引き連れない、とも言えます。

A と B の順序にもご留意ください。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

いつも簡潔でわかりやすくご説明いただき
今回も納得です!

ご回答ありがとうございました!
よくわかりました!

お礼日時:2014/09/29 11:31

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!