これ何て呼びますか

You would have to keep the room clean.

上の文のwouldはどのようなニュアンスを生み出すのでしょうか?

You have to keep the room clean. だとストレートに
『部屋をきれいにしなければいけませんよ』みたいな意味だと思うのですが、wouldが入ると何が
変わるのでしょうか? 訳し方とかに違いは出ますでしょうか?

A 回答 (5件)

would が入ると柔らかめな言い方になります。


I would do it. だと「やってもいいよ」、「やってみようかな」
I will do it. 「やります。」のように、

You would have to keep the room clean. は「部屋をいつも綺麗にした方がいいですよ。」でyou have to keep the room clean. は命令形口調になります。
    • good
    • 0

>You would have to keep the room clean.



>上の文のwouldはどのようなニュアンスを生み出すのでしょうか?

たぶん部屋を綺麗にした方が良いだろうね。
(するべきというほど強くはありませんが)そのほうが良いんじゃないの?というレベルの提案です。


「Would」は助動詞の一種ですが、言葉のイメージは一般的には「控えめで丁寧で確率の低いwill」というとらえ方をされるとわかりやすいと思います。「Would」にもさまざまな意味がありますが、ご質問いただいた文例では、下の2番の「推量」のニュアンスになります。
アルクの辞書にまとめられているので転記しておきます。みてみてください。


would
【助動詞】
1、~だろう、~するつもりだ◆過去の単純未来や意志未来。従属節内の時制の一致。
2、たぶん~だろう、~であろうに◆推量を表す。must-will-wouldの順で可能性[確実性]が低くなる。
3、~したいと思う◆控えめさを表す。like, love, hate, care, say, suppose, think, preferなどの動詞がよく用いられる。
4、~したものだった◆過去の短期的な習慣・反復行動を表す。
5、~しようとしてきかなかった◆肯定文で固執や執着、否定文で強い拒絶を表す。
6、よく~する、きまって~する◆人の特徴的な振る舞いや、よく起こる嫌な現象に言及して、話し手の苛立ちを表す。
7、〔疑問文で丁寧な依頼を表す〕~していただけませんか
8、〔条件が合えば〕~ということになる

http://eow.alc.co.jp/search?q=would
    • good
    • 0

部屋きれいにしたほうがいいんじゃない?



って感じですかねえ。
    • good
    • 0

You have to keep the room clean. : 部屋をきれいにしなさい。



You should keep the room clean. : 部屋をきれいにした方がいいよ。

You would have to keep the room clean. : 部屋をきれいにした方がいいんじゃないの?(・・・そうしないと彼氏・彼女に振られるよ、或いは、結婚できないよ、みたいな言外のニュワンス)
    • good
    • 1

単純には「~だろう」のような意味が出ます。



よく説明されるのは何か if ~が省略されている、前提となっている、というものです。

たとえば、明日誰か訪問者があるのなら、という条件など。

そういう仮定的な意味が出ることから、ずばり「しないといけない」という意味が和らぐので、そのために用いているということができます。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!