dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

これを訳してもらえませんかぁ〜

Your message was not delivered because the destination computer refused
to accept it (the error message is reproduced below). This type of error
is usually due to a mis-configured account or mail delivery system on the
destination computer; however, it could be caused by your message since
some mail systems refuse messages with invalid header information, or if
they are too large.

よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

訳すのは、「日本語に」でいいんですよね?



日本語訳は、
あなたのメッセージは届けられませんでした。理由は届け先のコンピュータが受信を拒否したからです。
(下記にエラーメッセージが再生されています)。
このタイプのエラーはたいていの場合、間違えて構成された届け先のコンピューターのアカウントやメール配信システムによるものです。
しかしながら、あなたのメッセージが原因となってこのタイプのエラーが引き起こされた場合もあります。
メールシステムの中には無効なヘッダー情報を持っているメッセージを拒否するものもありますし、または(メッセージが)大きすぎるものを拒否するものもあるからです。
です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
また、ちゃんと調べて、送り直してみます。

お礼日時:2015/08/08 11:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!