プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

日本語を英語にしてください!
1、彼らは大声で叫んで、有能なキッカー、五郎丸に激励の言葉を贈りました。
2、最終戦で勝つことは我がチームにとって重要なことでした。
3、障害にもかかわらず、彼はじぶんの夢を実現することができました。
4、率直に言えば、私は孤独なことを望みません

A 回答 (3件)

1. They yelled and sent encouraging messages to Goroumaru, an great kicker.


2. It was very important for our team to win at the final game.
3. He could realize his dream despite of his disability.
4. Frankly speaking, I don't want to be lonely.
    • good
    • 0

1. They sent big cheers by shouting out to a very talent kicker,Goroumaru.


2. It was one of the most important things for our team to win the last game.
3. Even he faced many difficulties,he could make his dream come true.
4. To tell you the truth,I do not wish being alone.
    • good
    • 1

1, they cried with a loud voice, talented kicker, was donated the encouragement words of the Goromaru.


2, to win in the final race was important for our team.
3, in spite of the failure, he was able to realize the dream of their own.
4, Frankly speaking, I do not want to be lonely
の様になりました!

翻訳するなら↓↓↓↓↓↓↓
https://translate.google.co.jp/m/translate
ここのサイトが便利です!
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!