プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

子供がアメリカお土産で「お絵かきボード」のような物を頂きました。

とても簡単なつくりで
「単語」をなぞり、その下の枠「」を塗りつぶすと、「A」=「りんご」の絵が出てくるものです。

で「J」なのですが、「*」←のマークの先に丸が書かれた物が出てきました。ぱっと見、雪の結晶のような感じなのですが、雪の結晶は「snow freak」だと思うのですが???

子供にしつこく質問されて困っています。どうぞお力をお貸し下さい。

A 回答 (8件)

遅ればせながら、



私が子どもの頃見たのは、#1のかたのおっしゃっている J = jewels (キラキラ光る宝石)でした。
「金銀財宝」という感じで、子どもにもわかると思いますが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

じ回答ありがとうございました。

色々な意見の中、私的には、
1位 jewels
2位 jelreyfish かな、と思っていました。

ですが、先ほどお嬢さんを英会話に行かせている方から連絡を貰い、その教えていただいている先生(usa出身、女性)が、

‘jack stone‘だとお教え下さいました。

子供の頃にする、「おまじない」で使う石だそうです。日本で言うと、「お守り」のちょっと頼りない物(?)だそうです。アメリカの小学校低学年の子供なら知っているそうです。
私は、何年かアメリカに住んでいましたが、見たことも聞いた事もありませんでした。知らない事ってまだまだあるのですね。さっそく辞書で調べてみます。

皆さんにこの場を借りてお礼申し上げます。

お礼日時:2004/09/04 22:44

jack-in-the-box (びっくり箱)ではないですか?



絵的には、びっくり箱から何かが飛び出たときの様子に見えるんですが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

jack-in-the-box ですか。ちょっと絵的に厳しいように感じます。(他の単語の絵はもう少ししっかりした物がかいてあるので。)ありがとうございました。

お礼日時:2004/09/04 20:25

Jack Frost (擬人化された)霜


というはいかがでしょう?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

Jack Frost (擬人化された)霜ですか。
子供に安易に理解できるますかね?直接子供に答えるとなると????かも。子供ならコーンフロストなら「ピン」とくるかも?
本当に何なのでしょうね?

お礼日時:2004/09/04 20:23

私も参考URLに記載したページを見て"jellyfish"かと思ったひとりです。


Jack-o'-Lantern (カボチャ提灯)では形が違いますよね。

参考URL:http://www.first-school.ws/theme/alphaletter/j.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

参考URLありがとうございました。

そうですね~。やはりjellyfishが濃厚なのでしょうか?私的にはまだモヤモヤしておりますが。
御指摘のJack-o'-Lanternでは違うと思います。
本当にいったい何なのでしょう?

お礼日時:2004/09/03 23:56

こんばんは、



 juggle(ボールなどを次々に空中に投げ上げて受ける曲芸)はどうでしょう。私にはボールがくるくる回っているように見えたのですが。

自信はないのでまた考えてみます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

juggllingというやつですね!なるほど。見えなくも無いですね。
ですが、絵的にはどちらかというと、(小学生がやっている)バトントワリングに近い様な気がします。

お礼日時:2004/09/03 23:53

Jack。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

この「jack」とは何でしょうか?名詞(人名ではなく)に何かあるのでしょうか?それとも「ピエロ」の物でしょうか?
不勉強で申し訳ありません。

お礼日時:2004/09/03 23:46

jelly fish くらげ



と言うのはどうでしょうか??

正解を聞くのではなく、そのお子さんに辞書を渡し「*」に見える単語を探してもらうのはいかがでしょうか??
今回、私も辞書をペラペラ探しました。意外と勉強になりました。

幼い時から、辞書に興味を示してもらう良い機会になるのではないでしょうか??
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

jelly fish ですか。なかなかに「ありそう!」な回答ですね。
でも、先の方に回答したように、(子供の知育玩具の回答としては)少し抽象的な感じがします。
子供の知育玩具として、単語から絵に変換して覚えさせる方法は、世界各国共通なのだな、、、。と思った次第ですが、こればかりは分かりませんでした。

お礼日時:2004/09/03 22:45

>「*」←のマークの先に丸が書かれた物



というのがよく分かりませんが、

*○

 * ○
 ○ *

こんな感じですか?

指輪を表していて、jewelかjewelry(宝石)ではないでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
マークですが、こんな感じです。実際の●はもう少し小さくて、6個付いています。
jewelryですか、いい回答ですが少し子供向けには難解(抽象的)のように感じます。
 ●●
●*●
 ●● 

 

お礼日時:2004/09/03 22:37

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!