アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

日本語を勉強中の中国人です。

「○さんのほう」という表現についてお伺いいたします。その表現は敬語でしょうか。丁寧に言う言葉でしょうか。それとも尊敬語か謙譲語でしょうか。「○さん」のかわりに、「私のほう」はおかしな使い方になるでしょうか。

シチュエーションとしては、ある会議の調整中で、上司のカレンダーのある時間帯を仮押さえようと思い、表記いたしました。しかし、別の先輩はすでに上司のカレンダーに表記してあります。それに気づいて、私は自分の表記をキャンセルいたし、上司にキャンセル理由のメールをお送りいたしました。下記の「私のほう」はなんだか不自然で自分に敬語を使ったような気がいたします。ご意見をいただけないでしょうか。

・○さん(先輩)も仮押さえされたようで、私のほうでキャンセルいたしました。

また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それもご教示いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

A 回答 (3件)

このシチュエーションでは、



・○さん(先輩)も仮押さえされたようで、私のほう「は」キャンセルいたしました。

が正しい表現。
「私のほう=私の仮押さえした内容」
「ほう」は「二者を取り上げて比較した時の一方(大辞林)」という意味で、敬語ではありません。
「ほう」自体は極めて自然に使われる日本語です。
ただ、

・○さん(先輩)も仮押さえされたようで、私のほうでキャンセルいたしました。

という原文の場合は、

「○さん(先輩)の仮押さえした内容を、【○さん(先輩)ではなく】私のほうでキャンセルいたしました」という意味になってしまいます。
「私のほうで=私が」ということ。

○さん(先輩)の仮押さえした内容なので、キャンセルするなら○さん(先輩)がするべきですが、私の側(ほう)でキャンセルいたしました。

というニュアンス。
○さん(先輩)の仮押さえした内容をキャンセルして、sobatya_cnさんの仮押さえした内容を生かす場合に使う表現です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご意見ありがとうございます。いろいろとても参考になりました。間違えたところ今後気をつけます。

お礼日時:2020/05/23 17:24

「ほう」は必要ですか?


仮押さえ(予約)そのままで通じるのでは。

上司宛
申し訳ありません。
○さん(先輩)も仮押さえをされたようで、
私の仮押さえはキャンセルさせて頂きたく、ご連絡いたしました。

先輩宛
申し訳ありません。
○さん(先輩)も仮押さえをされたようで、
私の仮押さえはキャンセルさせて頂きました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。とても参考になりました。ただ、重複は少し避けたい気持ちがあります。

お礼日時:2020/05/23 17:21

私の方で、は避けたいです。


私の方からは、の方がまだ良くて、
私からは、が良いと思います。

こちらからは、
当方からは、
のような表現で自分を指すこともありますが、それは相手が対等か目下の場合だと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。参考になりました。

お礼日時:2020/05/23 17:19

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A