下記(1)の動画サイトの 0:53 辺りに下記(2)のような文があります。
(1)
https://www.ted.com/talks/henri_picciotto_can_yo …
(2)
In the first you find a series of symbols and pictograms, revealing a fortuitously base 10 numbering system.
文全体の凡その意味は分からないではないのですが、文の構造が分かりません。revealing 以下の構造について文法的解説をお願いできませんでしょうか。
A 回答 (6件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.5
- 回答日時:
補足を読みました。
数学音痴なので、追加の質問にはうまく回答できるか不安です。
ここは「幸運なことに10を基数とするシステム」を発見する、という意味に理解しました。ただ、10を基数とすることが幸運に結びつくことなのかは上記理由で小生には分かりませんが、数字パズルの解読には都合がよいのでしょうかね。また下記サイトのURLそのものの中に、base-10-number-system という表現もみられるので、一種の成語、全体として名詞なのでしょう。
https://ja.eferrit.com/base-10-number-system%E3% …
再度のご回答をありがとうございます。
> 10を基数とすることが幸運に結びつくことなのかは上記理由で小生には分かりませんが、
「火星人が残した記録なのに、10進法という地球人にとって一番分かりやすいシステムで書かれていた」ということを「幸運」と言っているのだろうと思います。
関連サイトのご紹介もありがとうございました。
No.4
- 回答日時:
base は「基」ですがこの場合は数学用語で「基数(基となる数)」です。
base 10がひとまとまりで「基数10」、base 10 numbering system で「10を基数として数をかぞえる方法」の意で所謂「10進法」のことです。
base 10 numbering system では base 10というひとかたまりの名詞が形容詞的にnumbering system にかかっているので、fortuitously という副詞が形容詞的な base 10にかかっていると考えられます。a fortuitously base 10 numbering systemで「偶然にも10を基数として数をかぞえる方法」です。
.... revealing ~ のところは普通に分詞構文で、意味の取り方としては前からそのまま「.... であり、~ であることを示している」です。
ご回答ありがとうございます。
10進法=decimal system だと思い込んでいましたので、別の言い方があるという発想ができませんでした。
base 10 は名詞だけれども形容詞的に使われているので fortuitously という副詞で修飾するというのは面白いと思いました。こういう副詞の使い方は初めて見たような気がします。勉強になりました。
No.3
- 回答日時:
ごくんとさんおはようございます。
Find O, C です。C が revealing -- system です。Revealing の目的語が a foutuitously です。a fortuitously が 基づくのは 10 numbering system です。base が受け身形の being based onであってほしいです。説明できないです。あなたの貼った link 先の日本語訳が最初のピラミッドの中で一連の記号と ピクトグラムを見つけます 幸運にも10進数で書かれていますです。『Can you solve the alien pyramid riddle? - Henri Picciotto』
があります。『Base 12 - Numberphile』https://www.youtube.com/watch?v=U6xJfP7-HCcさんの投稿日時が12年12月12日になっていてよかったです。8:36に that still use base 12. と言っています。副詞の位置は割とどうでもいいのでしょうか?不定冠詞が system につきます。
No.1
- 回答日時:
分子構文です。
fortuitously を含みますし全体の文意から見ても「結果」を表します。詳細は下記サイトをご覧ください。https://www.eibunpou.net/08/chapter20/20_3.html
早速のご回答ありがとうございます。
質問が言葉足らずだったと思います。申し訳ありません。revealing が分詞構文であることについては理解しております。
1.fortuitously は副詞ですが、何を修飾しているのでしょうか。
2.base の品詞は何で、文中でどのような役割を果たしているのでしょうか。
3.base と 10 numbering system との関係はどうなっているのでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 提示文の構造について(名詞+be that V?) 2 2023/05/19 09:46
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 Although in the posterior atrophic maxilla where t 2 2023/08/27 23:02
- 英語 提示文の構造について 7 2022/08/12 20:50
- 英語 英語の質問です。助けてください。 1 2022/07/19 12:34
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 提示文の構造等について(Related to that is....) 9 2023/08/22 10:58
- 英語 提示文の構造について 6 2022/08/25 10:40
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「なお、~」の英語表現
-
「となる」と「になる」の違い
-
あるので、するので、なるので
-
終わり次第連絡します という文...
-
but although 同じ意味を含む...
-
ドイツ語 ein
-
Where are you going vs Where ...
-
このことにつきまして
-
「痛って」って日本語的に変で...
-
このthat節ではなぜshouldが使...
-
和訳してください!
-
5尺法(リッカート尺度)の集計...
-
What is your nationality?
-
ピリオドの後の空白
-
He can't be over thirty; he m...
-
メール本文の「#」の意味は?
-
私は、今日謹慎処分が解除され...
-
英文中に出てくる記号について...
-
to talk to
-
「よかったら」と「よければ」
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「なお、~」の英語表現
-
意見文のテーマが決まりません...
-
井上ひさしさんの握手について...
-
英文解釈
-
このことにつきまして
-
「となる」と「になる」の違い
-
あるので、するので、なるので
-
古典についてです。 ひとのこと...
-
What is your nationality?
-
終わり次第連絡します という文...
-
メール本文の「#」の意味は?
-
正しい文でしょうか?
-
このthat節ではなぜshouldが使...
-
常体と敬体が混在する文章
-
文章の書き方 「~ます」が多...
-
Air Pods iPhone側に文章
-
In which で始まる文章(目次・...
-
女性心理を教えてください
-
sendとsend overの違い
-
現代文の表現技法 なんと~な...
おすすめ情報
質問が言葉足らずでした。少し補足します。
1.fortuitously は副詞だと思われますが、何を修飾しているのでしょうか。
2.base の品詞は何で、文中でどのような役割を果たしているのでしょうか。
3.base と 10 numbering system との関係はどう考えればよいでしょうか。