人生最悪の忘れ物

英語について質問です。
過去完了を推測する場合についてです。「彼は二年前まで英語を勉強してきていたでしょう。」は推量の助動詞を使い英語でなんと言いますか? 私は He will have studied English by two years ago.だと思います。
しかし、will have PPは未来のある時点までの継続、完了を表すと思うんですが、どうでしょう?
例He will have been in the hospital for a year next March.
また、現在完了を推測する場合も教えてください。例えば「彼は今まで二年間、英語を勉強してきているでしょう。」は英語でなんと言いますか?
もし私の答えと違う場合、私の答えがダメな理由と複数の答えになるなら、それらの答えになる理由もともにお願いいたします。m(__)m

質問者からの補足コメント

  • ご回答ありがとうございます。willではだめなのですか?

    No.1の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2024/07/23 19:40

A 回答 (2件)

He might have studied English until two years before.


He might have studied English for these two years.
この回答への補足あり
    • good
    • 0

will ではダメです。

あとbyもだめです。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A