

よく何かの評価にnice to haveではなくmust haveを~
なんて表記を見かけるんですが、これはどういった意味
なんでしょうか?
nice to haveな製品でもいい、が生き残るにはmust haveである必要がある、
みたいな記述が結構あるんですがこれっておそらく直訳じゃなくて決まり文
句だと思うのですが・・・。検索エンジンで検索をするとtoが省略されてし
まうのでどなたかお知恵を貸して頂ければと思います。
#スキームとかじゃないですが日本に入ってきたときに大衆的な意味合いが
変わっている可能性もあるのかなと思うと余計混乱してます(^^;
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
そうですね、nice to have、 must to have (must have)はビジネスの世界では慣用句と化しているように思います。
nice to have は 「できればあったらいいな」で、
must to have は 「必須」ということです。
ご質問の例とすると、企業が製品戦略を考えるうえで、消費者にとって「あったらいいな」という製品でもよいが、生き残るための本当の競争力を得るためには「必須だ」と思わせるような製品を生み出すことが必要だ、とかそんな意味に使われていると思います。
ありがとうございます。意味合い的にシックリきま
した。丁度持っているamadanaの電卓のレビューに
そんなくだりが載っていたんですが、確かに面積計算
とかは必須の機能じゃないですもんね。
No.2
- 回答日時:
nice to haveは 持っていて嬉しい物。
無くても良いが持っていた方が良い物。must haveは 必需品。
但し must haveは生活必需品とは限らず、流行品でも 持っていているべき物である場合にも使います。
Ipodは 私にとっては nice to haveですが 娘にとってはmust haveです。
旅行のガイドブック等でも nice to haveとmust haveのリストが書かれている事があります。
人を形容する場合にも使います。
会社にとって あなたが ”must have”であれば レイオフの心配はしなくてもよいでしょうが、”nice to have”でしたら 危ないポジションかもしれません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 'd の特定方法 1 2023/05/17 22:13
- 英語 What will you have to drink?のhave toの発音等について What 3 2023/02/05 08:43
- 英語 ボブ・マーリーの名言の"gotta"の意味について 3 2023/04/11 09:59
- 英語 "What will you have to drink?"の"have to"の効果について 3 2023/02/03 15:41
- 英語 英文について教えて下さい。 2 2022/06/14 10:37
- 英語 助動詞を使った文 4 2022/10/11 10:50
- 英語 写真の英文について2つ質問があります。 ①答えはmustですが、shouldを選んだとしたら、「仕事 2 2023/04/13 09:21
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 【 論・表 助動詞 】 問題 ※写真の2番 私の解答 I must go to the statio 4 2022/06/24 19:08
- 英語 "wanna"等の口語省略表現の代不定詞としての使用の可否について 2 2023/05/08 13:22
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
The Policeの曲の和訳
-
和訳を教えて下さい!"Coming u...
-
インターホンに英語で「御用が...
-
添削をお願いします(長くて申...
-
この英語の意味が分かりません。
-
Welcome to the jungle の意味...
-
意味を教えて下さい>_< How c...
-
Suffer yourself to be bound.
-
how hectic it can be.
-
この英文の意味を教えてください。
-
英文の内容がわかりません。(th...
-
英語の文法に関しての質問です...
-
短文ですが,和訳の添削をお願...
-
日本語に訳して下さい。
-
どう和訳しますか?
-
英訳の分からないところお願い...
-
一緒に写真に写ってくれますか...
-
訳してください。。。
-
“One use to which elephants a...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
Who's whoってどういう意味な...
-
インターホンに英語で「御用が...
-
「but not」はどのように訳した...
-
「異訳」の意味
-
To be continued(つづく)って?
-
involveのinの省略?
-
miles of smiles
-
Make It Easy On Yourselfの意...
-
top of the world和訳で
-
この訳がわかりません!!
-
here goes と here it goes
-
この英語の意味が分かりません。
-
メインアクトの意味…
-
Don't loseはどういう意味にな...
-
The future on the past
-
that's not how you do it って...
-
(1) meaning to say (2) save...
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
But that`s not due until next...
おすすめ情報