プロが教えるわが家の防犯対策術!

英国のラジオを聞いていたのですが、
「Good Morning to you!」と言っているのですが、
この[to you]は不特定多数の相手にしているから使っているのでしょうか?

でも、HappyBirthday to you って時にも、to youを使いますよね。(T.T)

一般的な会話で、友人に おはよう!と言う場合は
「Good Morning」で問題ないでしょうか?


素人質問で申し訳ありません。

A 回答 (4件)

Good Morning to you!でもOKですし、Good MorningでもOKです。


因みに、Good ByeなどもGood Bye to youなんて言い方もOKです。
    • good
    • 0

言葉としては問題ないですが日常生活で、わざわざ to youまで付けたりはしないです。


なのでGood Morning!で十分です。
ラジオだから視聴者に呼びかける(声をかける)感じでおっしゃったのだと思います。
    • good
    • 0

to you はあまり付けませんが、あっても別に変ではありません。

どちらかと言えばお返しの時に使うほうが多いです。
「Hello」
「Hello to you」みたいに。
    • good
    • 1

>英国のラジオを聞いていたのですが、


>「Good Morning to you!」と言っているのですが、
>この[to you]は不特定多数の相手にしているから使って
>いるのでしょうか?

これはラジオならではの各リスナーに対して話し掛けている表現だと思いますよ。大勢の人にいう場合ならGood morning, everybody.とか。これはアメリカで大学の午前中のクラスで教授が教室に入る度に言ってましたねー。


>一般的な会話で、友人に おはよう!と言う場合は
>「Good Morning」で問題ないでしょうか?

問題ないと思いますよ。
私の場合は、チョーうれしくてハッピーな朝だったら、会社のアメリカ人の同僚にルンルンウキウキしながら手を相手に差し出すジェスチャーをして「Good morning to you!!」と言う使い方をします。そしたら大抵は相手が「どうしたの?」と聞いてくれるので、「あのねあのね!こんな嬉しいことが昨日あったの!」って会話がはじまるので。

Good morningやHappy birthdayなど、これらの場合のto youは特定の相手に対して言っているニュアンスで使われていると思いますよ。

参考にして下さると幸いです。
    • good
    • 3

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!