アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

It is the tallest tree that I have ever seen.一見何の問題もなさそうなんですがこのthatの先行詞は何なのでしょう????どうみてもthe tallest treeとしか考えられないのですがなんかそれだと私が今まで見た木は一つではないからthe tallest treeではしっくりこないんですけど。どなたか教えてください

A 回答 (4件)

過去に同じような質問がありました。



⇒ 
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=2008295

これで疑問は解決するといいのですが。

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=2008295
    • good
    • 0

『それ』は今までに見たことがない大きい木なのですから It is the tallest tree ←that ですよね?

    • good
    • 0

次のような場合と混同していませんか?



It is the tallest of all the trees that I have ever seen.
    • good
    • 0

どこがしっくりこないのかがちょっとわからないんですが。

。。

私が今まで見た木はひとつでない(=いろんな木を見てきた)からこそ、今、目の前にある木が(少なくとも私の今までの経験では)一番高い木なんじゃないですかね?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!