the european central bank has adopted a hybrid monetary policy strategy that has much in common with the monetary targeting previously used by the bundesbank but also has some elements of inflation targeting.
欧州中央銀行はドイツ中央銀行が導入した通貨ターゲットだけではなく、インフレターゲットも採用し、複合金融政策を行っている。
和訳は正しいですか?正しくないところがあれば、教えてもらえますか?
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
> The European Central Bank has adopted a hybrid monetary policy strategy that has much in common with the monetary targeting previously used by the Bundesbank but also has some elements of inflation targeting.
「細かい点を省略した意訳として正しいか」というご質問でしたら正しいと回答できますが、細かい点を考慮に入れて訳すと次のようになります。
a hybrid monetary policy strategy that~の部分は、that以下のことがa hybrid monetary policy strategyを直接修飾していてさらにはhybridの内容を説明していますので、「that以下である複合的な金融政策戦略」と訳したほうが良いと思います。
参考訳
欧州中央銀行は、ドイツ中央銀行が以前に導入した通貨ターゲット(又は金融ターゲット)と共通点が多いだけでなくインフレターゲットに関するいくつかの要素も含んだ複合的な金融政策戦略を採用している。
No.1
- 回答日時:
な、なんで最近経済とか銀行とかの訳が多いんでしょう・・・これは私に対する拷問かっ!?(笑)嘘です、こんにちは。
直しますねー。この文章は、この時点で、ピリオドで終了してるんでしょうか?終了していると考えますね。
大体の理解は良いと思います。むしろ単語面で私には理解できませんので、
文法上で、微妙な所を修正させていただきます。(汗汗)
北欧中央銀行が行っている複合金融政策は、ドイツ銀行と同じ通貨ターゲットと、酷似した(much in common)方法を用いており、更にインフレターゲットも導入されている。
と、理解できます。文法難しくないのに単語難しすぎる・・・(汗汗)
頑張って下さい。でわでわ・・・。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 "by a ~ 0.5 percentage point"が単数となる理由等について 2 2023/05/11 10:41
- 英語 The modern history of credit cards goes back to th 3 2022/07/16 00:11
- 英語 英文の和訳、文の構造について 4 2022/05/18 13:36
- 英語 訳し方を教えてください! 2 2023/05/06 09:29
- 英語 when I describe people I often want to say nice th 1 2023/06/04 13:31
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 添削をお願いします。 We are going to introduce (大学名) in the 1 2022/05/17 16:54
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
英文を日本語訳して下さい。
-
"relationship between"
-
It's all Greek to me. の語源...
-
He has gone He is gone
-
和訳をお願いしますm(_ _)m In ...
-
all of the と all the の違いは?
-
契約書を送りますのでご確認く...
-
Not only for A but also for B...
-
英語
-
『体の可動域が非常に狭くなっ...
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
できるだけ直訳で英語の翻訳を...
-
some と some of the の違いは?
-
He's
-
この歌手は若い人の間で人気に...
-
英語の感嘆文が分かりません。 ...
-
この国では何歳で運転免許を取...
-
いつも長文和訳のお願いで恐縮...
-
ULTRASの意味ですが何か?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
"relationship between"
-
He has gone He is gone
-
all of the と all the の違いは?
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
any other とthe otherの区別
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
動作動詞 become について
-
some と some of the の違いは?
-
負担にならないとよいのですが...
-
息子へのメッセージ・・・ 英...
-
<正誤訂正> 英語堪能な方教...
-
not only but also について
-
できるだけ直訳で英語の翻訳を...
-
この文の文構造と訳を教えてく...
-
契約書を送りますのでご確認く...
-
英語の誤文訂正問題です
-
意味を教えてください
-
副詞 just の位置
おすすめ情報