アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

TARO AND HANAKO'S HISTORYなのかTARO'S AND HANAKO'S HISTORYそれともTARO AND HANAKO HISTORY でよいのか・・・。「’S」のつけ方がわかりません。どなたか教えてください、よろしくお願いいたします。

A 回答 (2件)

好みの問題なので何とも言えませんが、



私なら、何のためらいもなく

History of Taro and Hanako

としますが、どうしても太郎と花子を

最初に持ってくる必要があるのなら別でしょうが。

必要でしたら、補足で教えて下さい。 よろしくお願いします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。アドバイス通りで使わせていただきます。助かりました(^o^)

お礼日時:2007/02/06 13:50

こんにちは。


私もNo.1の回答者さんに同意です。
修飾語があまり長い場合、修飾される名詞の前に無理やりつけると理解しにくいし、
頭でっかちで不恰好になることもありますので、history of Taro and Hanakoの方が
理解しやすくさらに見た目もいいと思います。
質問の直接の答えにはなっていませんが・・・
もし、どうしても先に持って来たいのなら、私はTaro and Hanako'sがいいと思います。
Taro's and Hanako's にしたら、一人ひとり個別の、と言う感じがして、historiesになりそうだからです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。アドバイス通りで使わせていただきます。助かりました(^o^)

お礼日時:2007/02/06 13:49

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!