プロが教えるわが家の防犯対策術!

私達の学校は卒業生が五万人以上います。 これを英語に変えたいです。
卒業生ってstudents who already be graduate でいいのでしょうか?

あと、創立100年以上の女子高!!って英語でいうと

our woman highschool has running more than 100 years とかでいいのでしょうか?

どなたかわかるかたいたら教えてください。よろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

(例)



私達の学校は卒業生が五万人以上います。
Our school has more than 50,000 gradates.

創立100年以上の女子高校
our woman highschool has running more than 100 years とかでいいのでしょうか?
--> has been running for more than 100 years.

This girls' high school was established over 100 years ago.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

とてもわかりやすく、参考になりました!

お礼日時:2008/05/06 17:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!