位置情報で子どもの居場所をお知らせ

こんにちは。早速質問させていただきます。
私は現在就職活動中で、エントリーシートを出さなければいけないのですが
エントリーシートの項目の中に「得意な語学とそのレベル」という欄があります。
私は英語は中学生レベルしか分からないし、中国語も大学の授業で習いましたが
字を見て単語だけがやっと分かる・・・・か?といった程度です。
嘘を書いても筆記試験や面接の会話などから分かってしまうと思うし
どちらにせよ嘘をつくのも上手くないのでありのままに書こうと思うのですが、
どちら(英語か中国語)を、どのような書き方で書いたらいいと思いますか?
アドバイス、ご意見お聞かせください・・・。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

エントリーシートの場合は、


大学名を記入するのでその大学を卒業する程度の英語力はあると判断されます。
なので、書くとするとそれ以上のことのみです。

質問者様は大学に行かれているのに
なぜか英語は中学レベルという点はひとまず置いておくとして、
書き方としては、「特になし」が一般的です。
「特になし」が「大学卒業程度」として受け取られます。

その他の書き方としては
「TOEIC○○点」「日常会話程度」などという一般的なものもありますが、
「簡単な英文読解は可能」などと記入することで
会話は無理でも英語の記事や論文くらいは多少読めるアピールになるそうです。

とはいっても、正直に書くべきところですね。
下手に嘘をついて面接でツッコまれても困りますし。

就職活動、がんばってくださいね。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます!
“中学生程度”と言ったのは大学はほとんど無名の大学ですし、
英語が苦手で、入試に英語が入らない大学を選んだので・・・^^;
何はともあれ、正直に「特になし」と書くことにします。
とても気が晴れました。本当にありがとうございました!

お礼日時:2009/01/14 21:08

今回の中国語レベルは特になしの方が良いと思います。

英語レベルで一般的には、Basic,Intermediate,Business,Fluentになります。
    • good
    • 1

専門家紹介

中島靖友

職業:転職アドバイザー

初めまして中島靖友と申します。
私は現在、リクルーティング業界において前々職から13年目になります。外資日系企業問わず、20代から50代の幅広い方々を200名以上、入社まで転職支援してきました。まだまだ発展途上ですが、一人ひとり丁寧なコンサルティングを心掛け、企業のニーズもしっかり把握して“良縁”を提供できればと思っております。
また、2級キャリアコンサル技能士(国家資格)、GCDF-Japanキャリアカウンセラー(米国CCE, Inc.認定)などの資格を保有し、キャリアカウンセリング業界でも「職業紹介を超えたキャリアとは」を理解するため、幅広い活動をしております。

詳しくはこちら

専門家

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question …

多くの方が同じ悩みを持っています。
嘘を書いてもすぐばれるので、質問者さんの場合は
「特になし」です。
    • good
    • 2

 


一般的には、英語ならTOEICの得点を書くとか、英検何級とかがベスト
それ以外では、基礎レベル、日常会話可能、ビジネスに使える、ネイティブレベルなど

>中学生レベルしか分からないし、中国語も大学の授業で習いましたが
字を見て単語だけがやっと分かる
これなら、英語は中学レベル、中国語は勉強中・・・でも得意な語学とは言えませんね

 
 

この回答への補足

早速のご意見、ありがとうございます!
そうなんですよね・・・日本語って書くのはもちろんダメですよね・・・。
日本語検定も日本語の教員免許もないですし。
いっそのこと、空欄の方が良いのでしょうか?

補足日時:2009/01/11 17:53
    • good
    • 3

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q履歴書に語学という欄があります。「程度」とは、どのような書き方をすればよいのでしょうか?

現在転職活動をしています。

ある企業の専用履歴書に、「語学」という欄があり、さらに、「程度」を聞いてきています。

「程度」の欄は選択肢があるわけではなく、空欄になっているので、自分で記入する必要があります。

一般的に、この「程度」の欄には何段階で、どのような書き方で、というようなルールがあれば教えていただけますか。

ちなみに、大学では中国語を専攻しましたが、留学経験もなく、程度の欄に「ビジネスに使えます」というように書く自信がありません。

「日常会話ならできる」程度だと自分は認識しておりますが、社会人になってからも中国語圏に旅行に行ったり、日々ラジオやニュースを聴いて中国語には親しんでいるつもりではいます。

もし同じようなご経験の方がいらっしゃいましたら、アドバイスもお願いいたします。

Aベストアンサー

私は留学してHSK6級取りました。留学3ヶ月目に開催された試験で取ったので、もし高級の開催時期に中国にいれば9級は取れたと思います。
そんな私は履歴書に「HSK6級(中国の国立大学文系の受験に必要なレベル)」と書いています。そうは言っても実は北京大文系は7級なければならないとか、中国の大学の本科入学は簡単だ等、真実は敢えて伝えません(笑)
※日本の場合の大学入学可能=日本語検定1級=出来る!
と想像してくれるわけです。

そうすることによって大体の面接官は「中国語お出来になるんですね」と話してきます。「ペラペラなんですか?」と聞かれれば「ペラペラだと言われるので、そういうことにしておきます」と笑いを取って答えます。
これで良いと思います。こんな私が自分のレベルを聞かれたら、おそらくは「ビジネスレベル」だと答えます。なぜかといえばビジネスで使ったことが無いからです。ビジネスで使ったことが無く「自分が出来ない」と挫折していない以上、私は出来ると頭に乗っていていいと思います。

私の友人は中国で現地採用になりました。彼女も最初は日常会話レベルだったのが、いきなり日本から取引先が来た事で通訳をしました。完全にビジネスを通り超えて通訳になってしまったのです。それでも成し遂げました。日常会話が出来る人間は、ビジネスの世界に放り込まれても直ぐに対応できると思います。

また別の婦人警官になった友人は、本当に中国語ができません。中検4級だったかな?会話にもならない程度のお粗末なレベルですが、この中国人犯罪の多いご時世、「うちの署で中国人犯罪が起きた場合は通訳よろしく」と言われているそうです。明らかに無理です。彼女は教科書に出てくる綺麗な中国語ですら理解できないのに、地方出身者の訛った中国語など聞き取れません。また彼女の下手な発音では相手に通じません<友人、ごめん。

こんな形でも「出来る!」と思わせることなしには、転職なんてうまくいきません。質問者様のよう入社してからでないと自分の実力の証明が出来ないのに、控えめに書いて入社することが叶わなかった場合、もったいないと思いませんか?

私は留学してHSK6級取りました。留学3ヶ月目に開催された試験で取ったので、もし高級の開催時期に中国にいれば9級は取れたと思います。
そんな私は履歴書に「HSK6級(中国の国立大学文系の受験に必要なレベル)」と書いています。そうは言っても実は北京大文系は7級なければならないとか、中国の大学の本科入学は簡単だ等、真実は敢えて伝えません(笑)
※日本の場合の大学入学可能=日本語検定1級=出来る!
と想像してくれるわけです。

そうすることによって大体の面接官は「中国語お出来になるんで...続きを読む

Q履歴書欄のPCスキルについて!急ぎです

こんばんは。転職の面接を明日に控えているのですが、履歴書欄にPCスキルを書く項目があります。
一応、Word、Excelくらいはできますが、具体的にどういう文章にしたらいいかわかりません。
資格はMOSのExcel2003上級だけ持ってます。
文書が乱雑で申し訳有りません。
面接が明日なのに、履歴書等が間に合わないかもしれなくて、相当焦ってます。
宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

はじめまして。

以前、人事・面接を行っていました。

PCスキルについて資格として習得していないのであれば初級・中級・上級という表現は人によって受け取り方が違うので使わない方が良いです。

記入欄のサイズによりますが。

ブラインドタッチ可能。
OS windows Mac使用経験あり
ソフト Word:表:企画書
    Excel:表計算/マクロ:見積書
    Power Point:表:アニメーション
等のどれくらいの機能が使えて、どのような書類を作成したことがあるかを記入した方が良いです。

CADやイラストレーターやフォトショップならば制作した作品を持参するとレベルが分かります。

Q「採用担当御中」か「採用担当様」、どちらが正しいか。

会社にエントリーシートを郵送する時、宛先が「~株式会社 採用担当宛」となっていたら、「採用担当御中」ではなくて、「採用担当様」と書いて送った方がいいのでしょうか?

Aベストアンサー

「御中」は 担当部署宛 担当者不明の場合。
今回の場合は担当者がわかっているので「○○様」とします。

Q日常会話レベルとは?

過去の質問等を見ていてますますわからなくなってしまったのですが、みなさん、または世間や企業の思う「日常会話レベル」や「ビジネスレベル」というはどのレベルを指すんでしょうか?

現在留学中なのでしょっちゅう「(留学してるんなら)日常会話とかもう余裕?ペラペラなんでしょ?」と聞かれ、回答に困ってしまいます。

たとえば、日常生活していて困るかと聞かれれば困りません。
たとえ文法が間違っていたり表現が不自然でも相手は理解してくれるし、通じるからです。
今大学に通っていますが、授業についていくのが大変でディスカッションなんて正直さっぱりです。
日常の会話は大人や年上の方がナチュラルスピードで話しているのはだいたい理解できますが、大学の子のスラング満載で話すのがものすごく速い会話(特に女の子が3人以上集まってものすごい勢いでGirls talkをしてるとき)は理解力は60%くらいな気がします。だいたい質問を聞き返してしまいます…

自分が言いたいことは通じてるとは思いますが、自分で話してても文法ミスや不自然な言い回ししてるのがわかります。
言いたいことは言えていても、状況に応じて丁寧に言い回しをしたりするのもまだまだだなぁと思います。

「日常会話」って実はすごく幅広い気がするのですが、みなさんはいったいどのレベルが日常会話を指すと思いますか?
こちらに来る前は言いたいことがスラスラ言えて、相手の言いたいこともわかって…と思っていたんですが、勉強すればするほど「日常会話レベル」というのがすごく幅広くて実はものすごくレベルが高いことに思えます。

来年就活を控えている身で、よくこの「日常会話」「ビジネス会話」というのを目にするので、みなさまの意見を参考にしたく質問させていただきました。
よろしくおねがいします。

過去の質問等を見ていてますますわからなくなってしまったのですが、みなさん、または世間や企業の思う「日常会話レベル」や「ビジネスレベル」というはどのレベルを指すんでしょうか?

現在留学中なのでしょっちゅう「(留学してるんなら)日常会話とかもう余裕?ペラペラなんでしょ?」と聞かれ、回答に困ってしまいます。

たとえば、日常生活していて困るかと聞かれれば困りません。
たとえ文法が間違っていたり表現が不自然でも相手は理解してくれるし、通じるからです。
今大学に通っていますが、授業...続きを読む

Aベストアンサー

おっしゃる通り一言で「日常会話」といってもその範囲は広く一般には定義出来ないと思います。
仕事だって言ってみれば「日常」ですし、今日会った出来ごとや
テレビで観たニュースを議論することも人によっては「日常」です。
相手によって言葉を使い分けで話すことだって「日常」ですよね。
つまり自分が英語を使う状況において困らないレベルが「日常会話レベル」。
ディスカッションを日常的に行っているならそれも「日常会話」ですし、
週1回大学でやっていて(本人が)あまり日常的ではなく特別感があるなと
思えば「日常」ではないでしょう。回数が増えてそれが特別なことではなくなると
「日常」になるのかもしれません。

私自身そのことに気付いたのはある程度英語力がついたころだと思います。
でもまだあまり英語が話せない人やこれから学習しようと思っている人、
英語を全く話さない人はそのことには気づきません。
「とにかく何を話してるかよくわからないけれど英語ですらすら話している人は
日常会話が出来る」と思っているわけです。
日常会話に様々な幅があることや意思は通じるけど表現が変だとか
文法が違っているとか、そういうこととは関係なしに
英語が理解できる=「ペラペラなんでしょ?」と聞いてきます。
そういう人はだいたい英語に関心がないとか、自分には出来ないと思っている人とか
英語が話せる人を特別視してるんですよね。

質問者さんの性別がわかりませんがGirls talkは男性にはたとえ
母語でもよくわからないと思いますよ^^
だいたいが早口で話に結論がないですし次から次と話題が移ります。
若者が話してることだって母語でもよくわからない。
同世代でないと理解しにくい話題もあります。
大学の授業やディスカッションは母語ですら難しいんですから
英語ならなおさら難しいのは当たり前だと思うんです。
でもせっかくのチャンスですからぜひ頑張ってくださいね。

おっしゃる通り一言で「日常会話」といってもその範囲は広く一般には定義出来ないと思います。
仕事だって言ってみれば「日常」ですし、今日会った出来ごとや
テレビで観たニュースを議論することも人によっては「日常」です。
相手によって言葉を使い分けで話すことだって「日常」ですよね。
つまり自分が英語を使う状況において困らないレベルが「日常会話レベル」。
ディスカッションを日常的に行っているならそれも「日常会話」ですし、
週1回大学でやっていて(本人が)あまり日常的ではなく特別感が...続きを読む

Q○○ゼミ記入→担当教授の名前を記入?

エントリーシートなどでよくゼミ名記入の欄があるのですが、私は今までそのゼミの内容、専攻(例えば『近世文学ゼミ』)の名前を書いていましたが(その方が他の人にも分かりやすいと思って…)、どうやら説明会などで周りを見ていると皆、そのゼミの担当教授の名前(例えば『山田太郎ゼミ』など)を書いているようです。

やはり、この欄には担当教授の名前を書くべきなのでしょうか?
今まで専攻のゼミ名を書いてエントリーシートを提出していたので、心配になって来てしまいました。。

どなたか教えて下さい!よろしくお願いします!!

Aベストアンサー

結論から言えばどちらでも良いと思います。

担当教授が、その研究分野で知名度が高い場合は
教授名を書いておくと良いような気がします。
また、履歴書の中の自己アピールのような欄に、
これまでの研究について書いていく場合は、
同じく担当教授名を書いておけばよいと思います。

そうでない場合は、あなたがなさってきたように
ゼミの内容を書かれているほうが、面接をする側にとって親切だし、これまで勉強してきた内容をアピールしやすいので良いと思います。

納得のいく就活をしてくださいね☆

Q専攻テーマって…?

就活中の大学3年生です。興味を持っている企業のHPのエントリー欄に、所属ゼミと専攻テーマを記載する欄があります。この専攻テーマとは卒論のテーマと捉えてよいのでしょうか?また、私はゼミには所属していますが卒論のテーマはまだ決まっていません。その際「未定」と記入しても良いものなのでしょうか?もし他にもふさわしい記入の仕方などがありましたら教えてください。宜しくお願いします。

Aベストアンサー

「未定」と書くのはちょっと印象が悪そうです。
既にゼミに入っているわけですから、
何もかも未定というわけではなくて、自分の専攻について少しはイメージを持っていらっしゃいますよね?
分かっているところまでで良いので、何か書いておいたほうが良いと思います。

たとえば、質問者様が日本文学部に所属していて、平安時代のゼミに属してるもののどの作品をテーマに卒論を書くか決めていない、という状態だとしたら、
「専攻:平安時代の日本文学について」
くらいまでは書けますよね?
頑張ってください。

Q普通自動車の運転免許の正式名称

を教えてください。
履歴書になんてかけばいいかわかりません。

普通自動車第一種免許や第一種普通運転免許とかいわれていますが。

警察などの公式な場所に問い合わせてみた人がいましたら教えてください。

Aベストアンサー

抜粋です.「普通自動車免許」ですね.
「第一種運転免許」はありますが,「普通自動車第一種免許」や「第一種普通運転免許」とは言わないようです.第二種の場合は名称に入り,「普通自動車第二種免許」のように言うようです.

--------------------
道路交通法
第六章 自動車及び原動機付自転車の運転免許
第八十四条  自動車及び原動機付自転車(以下「自動車等」という。)を運転しようとする者は、公安委員会の運転免許(以下「免許」という。)を受けなければならない。
2  免許は、第一種運転免許(以下「第一種免許」という。)、第二種運転免許(以下「第二種免許」という。)及び仮運転免許(以下「仮免許」という。)に区分する。
3  第一種免許を分けて、大型自動車免許(以下「大型免許」という。)、普通自動車免許(以下「普通免許」という。)、大型特殊自動車免許(以下「大型特殊免許」という。)、大型自動二輪車免許(以下「大型二輪免許」という。)、普通自動二輪車免許(以下「普通二輪免許」という。)、小型特殊自動車免許(以下「小型特殊免許」という。)、原動機付自転車免許(以下「原付免許」という。)及び牽引免許の八種類とする。
4  第二種免許を分けて、大型自動車第二種免許(以下「大型第二種免許」という。)、普通自動車第二種免許(以下「普通第二種免許」という。)、大型特殊自動車第二種免許(以下「大型特殊第二種免許」という。)及び牽引第二種免許の四種類とする

参考URL:http://law.e-gov.go.jp/cgi-bin/idxselect.cgi?IDX_OPT=2&H_NAME=&H_NAME_YOMI=%82%c6&H_NO_GENGO=H&H_NO_YEAR=&H_NO_TYPE=2&H_

抜粋です.「普通自動車免許」ですね.
「第一種運転免許」はありますが,「普通自動車第一種免許」や「第一種普通運転免許」とは言わないようです.第二種の場合は名称に入り,「普通自動車第二種免許」のように言うようです.

--------------------
道路交通法
第六章 自動車及び原動機付自転車の運転免許
第八十四条  自動車及び原動機付自転車(以下「自動車等」という。)を運転しようとする者は、公安委員会の運転免許(以下「免許」という。)を受けなければならない。
2  免許は、第一種運...続きを読む

Q企業からのメールに返信する、しないの区別

お世話になっております。今回は就活の基礎であるメールのマナーについて教えて頂ければと思います。
よろしくお願いします。


私は現在就職活動をしている就活生です。

このところ合同企業説明会に参加することが多くなり、それと同時に説明をして頂いた企業の方から「ご参加頂きありがとうございます。○○株式会社~」のようなメールが来ることも多くなりました。

内容としては「お越し頂きありがとうございます~」という、ただ「説明会に来たこと」についてのメールや、それにプラスしてエントリー前であっても「○○月□□日に説明会があります。」というものがあります。
これについてはマナー上返信するべきなのでしょうか?

もしも返信するとすれば
件名を「メールを確認致しました」
内容は「ご連絡いただきありがとうございます。○○大学△△学部の□□です。 今後ともよろしくお願い致します。」
というような感じで書くだけでいいのでしょうか?受け取ったということを言うだけで十分でしょうか?

私の予想では自動的にメールが発信されるようなメールには返信が必要ないと思いますが、企業の人事の方から発信されたメールであれば、たとえ内容がテンプレートであっても返信をするべきなのではないかと思います。
今回は返信する際のメールの内容もお聞きしたいのでよろしくお願いします。


そこで質問があります。

1. 上記のような「説明会参加」に対するメールには返信をするべきなのでしょうか?

2. もしも1.のようなメールに返信する必要はない場合、そのメールに説明会の予定などが書かれていても返信をしなくてよいのでしょうか?

3. もしも1.のようなメールに返信するべきであるならば、どのような感じで書くべきでしょうか?上に書いたような「メールを確認したこと」を伝えるだけでいいのでしょうか?下記の私が考えた例文の添削をお願い致します。

4. 加えて、ビジネスマナーとして「返信をしなくてもよい」場合のメールがあれば教えていただければと思います。


添削をよろしくお願いいたします。


(件名) ご連絡いただきありがとうございます。(企業からのメールの件名を()内に書く)

(内容) ○○株式会社  △△部 
     
     ~~課 □□様


     お世話になっております。○○大学○○学部○○学科 (私の名前)です。

     お忙しい中、ご連絡いただきありがとうございます。

     会社説明会の際にはよろしくお願い致します。

     ―――――――――――――――――――――――――   
     名前(よみがな)
     ○○大学 ○○学部 ○○学科

     〒~~~~
     (住所)
     (携帯番号)
     (携帯とパソコンのメールアドレス)
    ―――――――――――――――――――――――――

    (以下、企業からのメール本文を引用)


お手数をお掛けして申し訳ありませんが、よろしくお願いいたします。

お世話になっております。今回は就活の基礎であるメールのマナーについて教えて頂ければと思います。
よろしくお願いします。


私は現在就職活動をしている就活生です。

このところ合同企業説明会に参加することが多くなり、それと同時に説明をして頂いた企業の方から「ご参加頂きありがとうございます。○○株式会社~」のようなメールが来ることも多くなりました。

内容としては「お越し頂きありがとうございます~」という、ただ「説明会に来たこと」についてのメールや、それにプラスしてエントリー前であっ...続きを読む

Aベストアンサー

>件名を「メールを確認致しました」
>内容は「ご連絡いただきありがとうございます。○○大学△△学部の□□です。
> 今後ともよろしくお願い致します。」
>というような感じで書くだけでいいのでしょうか?受け取ったということを
>言うだけで十分でしょうか?

受け取ったと言うことだけで充分です。
受け取ったよ、という内容が先の文です。お間違えなく

>私の予想では自動的にメールが発信されるようなメールには返信が必要ないと思いますが

 必要ですよ。
なぜ、そー思うのですか?

自動かどーかどーやって判るの?

1.必要
2.バカかお前は?
3.先の文でいい
4.あなたの立場で返信しなくていいメールは無いから気にしなくていい

Q担当教授の敬称の書き方

就職活動の提出書類で、卒論の内容と
担当教授名を書かないといけないのですが、
この場合、名前の後につける敬称はどうしたらよいでしょうか。

○○ ○○教授 とすればよいのか、それとも
○○ ○○ のみのフルネームだけなのでしょうか。

考えれば考えるほど分からなくなってきます。

アドバイスをよろしくお願いします。

Aベストアンサー

No1の方がおっしゃるように、
「卒論のタイトル」○○ ○○教授 でいいですよ。
ただ、気をつけることは担当の先生が
本当に教授かとういうこと。助教授なら○○助教授、
もし、講師の先生なら○○先生にすることです。

「卒論のタイトル」ですが、私が新卒で就職活動を
していたときは、まだ卒論なんて書いてなかったので
ゼミの内容「○○の研究」としてごまかしていましたが。achi1212さんが、
もし3回生なら、まだ論文を書いていないかもしれませんので、
よければ参考にしてください。

就職活動がんばってください。

Q「英語力日常会話程度」ってどの程度?

転職活動中です。
とても魅力的な会社があり、応募しようと思っているのですが
「英語力は日常会話程度のスキルでしたら問題ありません」
とのコメントがありました。

日常会話ってどの程度でしょうか。
TOEICやTOEFLでいうと、だいたい何点くらいなのでしょう。
一応外大を出ていますが、英語力は現在TOEFL500点もないのですが・・・。

Aベストアンサー

具体的にいえば、「英語の電話がかかってきても、びっくりして切ったりしない」「社内で英語で話しかけられても、とりあえず聞こうとする」という前向きな姿勢があれば十分ではないでしょうか?
私自身、半年前に総務に配属されて海外からの電話を取り次ぐはめになりましたが、おそるおそる対応しているうちに、度胸だけはつきました。
面接できかれたら「得意ではありませんが努力します」「英語力を身に付けるチャンスだと思って勉強しながらがんばります」と答えれば印象もいいと思います。
がんばってくださいね。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング