プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

日本でもよく「手紙の書き方」の本があって、いろんなシチュエーションを想定して、書き方のポイントやサンプル文例が載っていたりするものがありますよね? ああいったものが書かれている英語の本、あるいはサイトはありませんでしょうか?

具体的には、アメリカ人の先生の習い事をやめるので、その旨を伝えるメールを書きたいのです。レッスン内容に不満があり、先生との関係がうまく行かなくなったことがやめる理由ですが、もちろんそのことを先生にそのまま言うつもりはありません。こうした場合に参考になりそうな文例の載っている本やサイトがあれば、大変有り難いのですが。

A 回答 (4件)

"How to write a letter of resignation" で検索すると、"辞職届 (?)" の "書き方のポイントやサンプル文例" 出ます。


参考になりそうでしたよ。

Mahalo
http://www.mahalo.com/How_to_Write_a_Resignation …

Human Ressources Rambit
http://www.rambit.qc.ca/ecv/resignation-letter/e …

サンプル文例がないのですが、wikiHow に ...

"How to Write a Letter of Resignation to Your Coach"
http://www.wikihow.com/Write-a-Letter-of-Resigna …

参考になるといいですが。。。^^
    • good
    • 1
この回答へのお礼

おおお、便利なリンクを探して下さって有難うございます。レッスンのことばかり考えて、「辞職」という類似ケースに思い至りませんでした。それと、3つめはまさに「習い事の先生に対して」ですよね。文例がなくても、書き方の手順、基本的な考え方が書かれているので、役立ちそうです。

お礼日時:2009/05/01 07:18

私は使ったことがありませんが、『マイクの代筆』というものが面白そうだなと常々思っております。


http://www.mikeworld.net/mike3/select.cgi?ilang=ja
    • good
    • 1
この回答へのお礼

これはとても面白いサイトですね! 教えて下さって有難うございます。今回のような複雑なケースにはちょっと応用が難しそうですが、他のケースで今まで私が書き悩んでいたような「ちょっと便利な表現」がいろいろ出ていて、活用できそうです。ブックマークしておきます。

お礼日時:2009/05/01 07:22

東部でしょうか?


さもなければ、あまり気になさらなくとも、率直に書いてしまっていいと思いますが。
商売でしょうから、残念がるとか、後を引くこととかはありそうですので、ある程度匂わせれば、うまく通じると思うのですが。
実際書いて見て、ここか、WordReferenceForumとかに掲載して(問題の部分)判断を仰ぐと意見がもらえると思うのですが。
http://forum.wordreference.com/forumdisplay.php? …

参考URL:http://forum.wordreference.com/forumdisplay.php? …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答有難うございます。Word Reference Forumって面白いですね。初めて知りました。

私がいるのはバリバリの(?)東部ですが、東部のほうがお堅いという意味ですよね? たしかに西海岸にいたことがありますが、西海岸で習い事をやめることになっても、たぶんここまで深刻には悩まなかったでしょうね。日常のメールの書き方も西と東では異なり、最初の頃はとまどいましたし。

先生がかなり必死の引き止め作戦に入っていて、メールが何回か来たりしているので、精神的なプレッシャーがけっこうあるんです。^^; 先生はかなりお金が必要な状態のようで、弟子も私だけなので、私が止めると困るのかもしれません。共通の知人もいるので、関係がこじれないようにしないとならず・・・

お礼日時:2009/05/01 07:12

取り敢えず、日本語で当たり障りのない(が、暗に自分の心情も仄かに匂わせながら)(笑)文章を考えることが先決ではないでしょうか。

 そんな都合のよい例文(どんな場面でも通用できるほどの、の意味です)を英文の例文にして出版本にするなんてとてもじゃないがあり得ないことでしょうから、、
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

やはり文化的な違いがありますので、メールや手紙の書き方は、伝えたいことは一緒でも日本語とは大きくことなりますよね。その部分を知るために、本やサイトを見たいと考えたのです。

アメリカで生活しておりますので、英語でメールや手紙を書くことに、語学力で不便を感じたことはないのですが、ただ、今回の場合は個人的な人間関係のやや難しいシチュエーションでもあり、ただ文章を組み立てるのではなく、文化的なものも考慮に入れないと難しいです。そのために文例を読んでみたいと感じています。

引き続きよろしくお願い致します。書き忘れましたが、アメリカで手に入る完全に英語の本でけっこうです。

お礼日時:2009/04/30 15:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!