次の文は、文法的に正しいでしょうか?
It can't have been Tom that I met at the station.
It could have been Tom that I met at the station.
私が思うに、it is..,...that の強調の文は、私がトムに駅で会ったということが前提になっていて成り立つ構文なので、その前提をくつがえすような、私が駅であったのがトムであるかどうかを推測するような文章は一緒になるはずがないと考えますがどうでしょうか?
No.12
- 回答日時:
誤解があります.
異なった言語には,背景に異なった文化,歴史,教育,その他があります.
日本の英語教育では,始めのうちやむを得ず,日本単語に英単語をあてはめることをし暗記します.
そういうものではありません.まったく体系が違うのです.
日本語の中の単語どうしで比較するのと英語の中で比較するのはまったく別なことなのです.
はやく諦めてください.
むしろ,「文脈」とは何かを学んでください.
No.10
- 回答日時:
可能かも知れませんが,まず稀でしょう.
文法よりも意味の方で引っかかります.
強調する場合の it ~ that の形式は,もともとは,That I met at the station can't have been Tom. のパターンです.しかし,that 節から始まる文は重くて嫌われるので,仮の主語として it が使われます.
さて,この that 節から始まる場合で考えると,完了形にする必要が無いと考えられます.強いて考えれば,that 節の内容が継続しているとか,完了したとかですが,そんな表現をする必要は無いでしょう.
It can't be Tom that I met at the station.
It could be Tom that I met at the station.
で何が悪いのでしょうか?
It ~ that では,過去/現在が使われます.仮主語での強調だと,It ~ to 不定詞,It ~ if ~.のパターンもありますが,これらでは未来もあるので,それからの延長で It ~ that でも未来があると思う人もあるようです.しかし,完了形はまず見ませんね.このあたり,No.6 さんと同意見です.
「~」の部分は短い程,強調の文型としてわかりやすくなりますから,完了形など入れるとあいまいになり効果が出なくなります(私見).
>私がトムに駅で会ったということが前提
とも言えないでしょうね.変装していないまでも,遠くから見かけたとか,普段と違う身なりをしていたとか,確信が持てない不安状況もあります.「met」と言っても,会って話まですれば本人と確認できるかも知れませんがね.わからないはずがないというのも独断的ですね.
No.8
- 回答日時:
強調構文の時制について,特に考えたことありませんでしたが,確かに現在完了とかはあり得ないように思います。
未来形なんかも微妙かなという気がします。
ただ,can't have been ~とか,could have been ~というのは,
過去の推量であり,広い意味で過去形に含まれます。
could have been ~は仮定法過去完了の可能性もありますが,
「~したかもしれない」という意味では過去の推量です。
can という助動詞が用いられているだけです。
No.6
- 回答日時:
日本語と英語を混ぜて物事を考えるからおかしくなるのでは?
強調構文は、
My secretary sent the bill to Mr Harding yesterday.
を部分的にit is ~ thatを使って強調することは、良くご存知のことと思います。
It was my secretary that sent the bill to Mr Harding yesterday.
It was the bill that my secretary sent to Mr Harding yesterday.
It was Mr Harding that my secretary sent the bill to yesterday.
It was yesterday that my secretary sent the bill to Mr Harding.
文法書からの例題です。
理解しないといけないのは、この強調構文は現在形と過去形(否定形も含む)にのみ存在できますが、その他のtensesでは使用できないということです。
半年以上前に同様な質問があり多くの例題が提示されましたが、未来形、過去完了、現在完了形の例題はありませんでした。
とすると、質問文は強調構文ではありえないが理論的になります。
辞書にIT IS THAT の強調構文として、現在形・過去形意外の時制があれば是非教えてください。
No.5
- 回答日時:
ど素人が乱入します。
>この文に意味が、私が駅出合ったのはトムにちがいないはずだった ですか?
違いないなら、
It must have been Tom that I met at the station.
じゃないでしょうか?
http://eow.alc.co.jp/It+must+have+been/UTF-8/
http://eow.alc.co.jp/It+could+have+been/UTF-8/
>この文の意味は、こうではないですか?
>その人が、私が駅で会ったトムであったにちがいない
そうはならない筈ですよ。
「チャート式基礎からの新総合英語」から引用します。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
a)語、句を強調する場合
例> I met John here yesterday.
(私は昨日ここでジョンに会った。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
中略 そのJohnを強調した例文
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
It was John that I met here yesterday.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ご質問の文はもともと、I could have met Tom at the station.を強調した物だと思われます。
ご参考までに、
No.4
- 回答日時:
「私がトムに駅で会ったということが前提」ということではないでしょう。
強調構文というのは部分的に強調するものです。
It could have been Tom that I met at the station.
なら,誰かに駅で会ったのは確実で,
「トムだったのかもしれない」と Tom の部分だけを強調して推量している。
ただ,主語が I なので,強調構文以前に,不自然という気はします。
meet する人が誰か自分にわからないはずがない。
No.3
- 回答日時:
普通の文から強調構文を作るという意味では、
I could have met Tom at the station.
→ It could have been Tom that I met at the station.
のように考えるのが一般的だと思います。
2つの文をひとつにまとめる問題として考えるなら、文章の意味から言って、
I met XXX at the station. + XXX could have been Tom.
= It could have been Tom that I met at the station.
のようになります。
少し思い違いがあるのでは?
この回答への補足
It could have been Tom that I met at the station.
この文に意味が、私が駅出合ったのはトムにちがいないはずだった ですか?
この文の意味は、こうではないですか?
その人が、私が駅で会ったトムであったにちがいない
私が駅出合ったのはトムにちがいないはずだった この文は、
The man I met at the staion could have been Tom.
にしかならないと思いますが。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 "only to do"を不定詞の名詞的用法で使う可否について 5 2022/06/06 11:23
- 英語 that 仮主語? 3 2022/08/11 14:45
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 英語 高校英語です。 This word is too difficult for me to spell 5 2022/07/06 20:55
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英文法の説明 1 2022/09/09 16:08
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
カンマの後ろが完全な文だと分...
-
仮定法の倒置について
-
倒置文についてです。
-
なんでsayの後に人が来てるんで...
-
Not a soul was to be seen on ...
-
英文法について教えてください
-
said the boy と the boy sai...
-
「or whatever it is you said...
-
文の意味と構造 Explaining why~
-
この構文が分かりません
-
空範疇原理について
-
as ~ asの倒置ですか?
-
"among which V + S "?
-
英文の構造、意味を教えてください
-
英語やり直し・つまずきました
-
関係詞thatとwhatの使い分けに...
-
not only but alsoの文章の疑問
-
OVSという倒置文?
-
中学英語 間接疑問文
-
英文の構造教えてください。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"among which V + S "?
-
なんでsayの後に人が来てるんで...
-
文の最後にbe動詞?
-
下記の、文頭が動詞の原形にな...
-
in ways that?thatの先行詞は何?
-
どこが間違っているかわからな...
-
OVSという倒置文?
-
倒置の理由
-
as ~ as V Sになることありま...
-
I have never seen a more beau...
-
文頭に"Something"を置けるケー...
-
Ofが文頭にくる文章の訳し方が...
-
主語が二つ??英文の日本語訳...
-
複合関係代名詞(what)と間接...
-
Not evenの使い方について
-
英文の経済記事ですが、
-
All is not gold that glitters...
-
Not a soul was to be seen on ...
-
Onlyの倒置についての質問です...
-
said the boy と the boy sai...
おすすめ情報