
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
by being made into the signs of the Zodiac.
の部分は、受動態になっている上に、代名詞が省略されていたり、動物を十二支のサインにする、という背景(逸話)を知らないと、イメージがしにくくてチンプンカンプンになってしまいます。
この部分を受動態を使わずにわかりやすく書き換えてみると、
(The god) rewarded these animals for their faithfulness, and (the god) made (these animals) were into the signs of the Zodiac.
という主語・目的語になります。make ○ △ は、○を△にする、という意味(動詞)です。
この形に書き換われば、「神はこれらの動物の忠実さを賞し、これらの動物たちを十二支のサインの中に入れた」、というのが見えやすくなります。
ご質問の文章では、これを神という主語を省くために受動態で書こうとしているので、主語・目的語の関係がわからなくなり、さらに by ~ing という分詞構文をつかわないといけなくなって、構造が複雑怪奇になる一方なのです。
参考URL:http://www.google.com/search?hl=en&q=these+anima …
No.2
- 回答日時:
まずは、直訳で言葉の順番をできるだけ残して訳すと、
これらの動物たちは、賞された、彼らの忠実さに対して、十二支の印(サイン)の中に入れることによって。
となります。つまり、
これらの動物たちは、その忠実さから、十二支の中に入る栄誉を受けた。
という意味なのです。黄道十二宮だと動物だけではない(人間や水瓶が入っている)ので、このお話は、おそらく十二支の動物が正月に神様に呼ばれたときの順番のエピソードの件だと思います。
(チャイニーズレストランなどでトレーにしかれている紙には、十二支は Zodiac Sign として紹介されるのです。)
この回答へのお礼
お礼日時:2009/07/26 00:35
化し問うありがとうございます。
made intoで「中に入れる」とういう訳になるのでしょうか?
それと、They can be vain はどういうふうにやくすのでしょうか?
これも、can be のところがわかりません。
よれれば追加で教えてください。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語翻訳 2 2022/06/26 18:56
- 英語 英文の誤っている箇所をご指摘ください。 1 2023/01/23 10:54
- 英語 サル痘の記事について 2 2022/07/24 07:07
- 英語 英文解釈をお願いします。 2 2022/07/21 11:13
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 Statistically significant differences (p < 0.05), 5 2022/05/03 01:09
- その他(ニュース・時事問題) NHKサイトは記事に書く順番をなぜソースと逆にしたか? ウクライナとロシアによる捕虜の処刑 2 2023/03/26 10:22
- 英語 Like talented actors, leaders with string emotiona 1 2023/08/17 22:52
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・「それ、メッセージ花火でわざわざ伝えること?」
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・【お題】甲子園での思い出の残し方
- ・【お題】動物のキャッチフレーズ
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・スタッフと宿泊客が全員斜め上を行くホテルのレビュー
- ・あなたが好きな本屋さんを教えてください
- ・かっこよく答えてください!!
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・ショボ短歌会
- ・いちばん失敗した人決定戦
- ・性格悪い人が優勝
- ・最速怪談選手権
- ・限定しりとり
- ・性格いい人が優勝
- ・これ何て呼びますか
- ・チョコミントアイス
- ・単二電池
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・ゴリラ向け動画サイト「ウホウホ動画」にありがちなこと
- ・泣きながら食べたご飯の思い出
- ・一番好きなみそ汁の具材は?
- ・人生で一番お金がなかったとき
- ・カラオケの鉄板ソング
- ・自分用のお土産
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
have changed ですか?have bee...
-
日本語の他動詞文における直接...
-
awsomeって・・使う?
-
なぜ"be considered"なのでしょ...
-
してくださって、してくれて、...
-
受動態にすべきか迷った場合は?
-
aim ~ at...の文章
-
grow up は自動詞なので、受動...
-
英語の問題で質問があります。 ...
-
I am impressed with his knowl...
-
訳を助けてください
-
受動態の後ろに目的語はとれま...
-
weを使わずに表現できないでし...
-
You teeth must be keep clean...
-
substituteの使い方
-
英訳 「いつ発送されますか?」...
-
We had better get started wit...
-
受動態?一般動詞?
-
受動態に
-
受動態を能動態に
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
have changed ですか?have bee...
-
awsomeって・・使う?
-
受動態の後ろに目的語はとれま...
-
してくださって、してくれて、...
-
can reserve とcan be reserved...
-
受動態のby+行為者の位置
-
He is said to be がOKで He i...
-
日本語の他動詞文における直接...
-
なぜ"be considered"なのでしょ...
-
grow up は自動詞なので、受動...
-
英語の構文について教えてくだ...
-
pay attentionの使い方(受け身)
-
英訳 「いつ発送されますか?」...
-
findを5文型で使用する場合の不...
-
considered importantについて
-
付帯状況のWithの中の分詞について
-
受動態に
-
remain to be Ved について
-
can be 過去分詞 についてです...
-
「あの窓は誰が割ったんだ。」 ...
おすすめ情報