プロが教えるわが家の防犯対策術!

この日本語を英訳してもらえませんか?

いつもあなたにお送りしているロイヤリティーのレポートとは別件で、メールします。

A 回答 (3件)

It always E-mails by the unrelated matter with the report of the royalty sent to you.



だと思います・・・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答有り難うございます。参考にさせていただきます。

お礼日時:2010/06/20 17:07

 I am writing to you today, on an issue separate from our usual r

oyalty report.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答有り難うございます。separate fromという表現があるのですね。参考にさせていただきます。

お礼日時:2010/06/20 17:09

>いつもあなたにお送りしているロイヤリティーのレポートとは別件で、メールします。


I will send you E-mail as different with usual Royalty Report.

こんな感じでGood Luck Chya!
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!