It`s not as intimate or connected a relationship as between a hacker and the computer - the virus writer relinquishes control and becomes disassociated from the actual activity he or she has set in motion.
上記の英文の訳し方がわかりません。
一文一文の単語の意味はわかりますが、全体としての意味がよくわかりません。
よろしくお願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
それ(ウイルスの作者とウイルスの関係)は、ハッカーとコンピューターの関係ほどには密接でも緊密でもない。
ウイルスの作者は(ウイルスを)コントロールできなくなり、彼もしくは彼女(ウイルスの作者)が始動させた(ウイルスの)実際の活動からは切り離されてしまう。ぐらいでいいかと思われます。
No.1
- 回答日時:
>It`s not as intimate or connected a relationship as between a hacker and the computer - the virus writer relinquishes control and becomes disassociated from the actual activity he or she has set in motion.
「ハッカーがコンピュータに張り付いたり結びついたりする以上に緊密な関係というものはないだろう。コンピュータウイルスの作者は、自制心を失っており、現実世界での行動を始めることがなくなるのである。」
といったところだと思いますよ。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 英語 この英語の一部おかしくありませんか? 3 2023/01/09 10:43
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 Osteogenesis in group B and C were significantly l 2 2022/03/24 05:27
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 What is leveraged trading?Borrowing money to multi 1 2022/04/03 16:36
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
「censored」について教えてく...
-
BE COLORFULとBE...
-
英単語単語って意味が分かれば...
-
「Kook」という単語の使い方に...
-
Classifiedという英単語につい...
-
「正味の」という意味でのnetの...
-
143ってどういう意味?
-
毫
-
「ルース品」とはどういう商品...
-
inflammable と flammable 英単...
-
-naire ってどういう意味?
-
refined,sophisticated,polishe...
-
デニムでよく言うミッドライズ...
-
英語で「ヤミー」ってどういう...
-
ターミネーターの意味
-
【英単語】perjury : 偽証、...
-
threshold amount とはどういう...
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
比較級を強調するevenについて
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語で "Copy" という返事について
-
毫
-
情報を整理する
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
configuration と setting (IT...
-
英語教えてください! disbursm...
-
variationとvarietyの違い
-
lockupの意味がわかりません。
-
「正味の」という意味でのnetの...
-
支持(support)と保持(hold,keep...
-
「censored」について教えてく...
-
「Kook」という単語の使い方に...
-
契約関連の英単語の和約について
-
アメリカなどで“smoke”とは、「...
-
英単語単語って意味が分かれば...
-
shawtyって?スラング?
-
kindとkindlyの使い分け
-
-naire ってどういう意味?
おすすめ情報