I am doing good. I wont go to the office all week. This is a strange feeling in Tokyo now. What will we do.

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

初めまして!


ご質問された文の和訳です。 書かれたかたは英語が母国語ではないと思うんですが。

’元気でやってますよ。 一週間ずっとオフィスには行かないつもりです。 (Thisではなくて、Thereだと思うのですが)今、東京には変な感じ(雰囲気)が漂っています。 私達はどうすればいいんでしょうね。’

お役に立てば光栄です。
    • good
    • 0

「こちらは快調です。

今週は仕事に行かないままに終わるでしょう。東京にいる人には奇妙に思えるでしょう。『あんたらどうするつもりだ』なんてね」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

迅速な回答ありがとうございます

お礼日時:2011/04/23 14:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング

おすすめ情報