アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

don't think that my book is bad.

don't think of my book as bad.
.
「私の本を馬鹿だと思わないで!」の英訳です。

A 回答 (2件)

上が正しい。

think that の基本形。
of の後には文はこない。名詞のみ。
    • good
    • 0

どちらでも文法的に問題ありません。

使用頻度は前者がやや高いようですが、日本人だと後者を使おうという人は多分英語の出来る人ですね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!