プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

この夏に中2の子供が海外派遣研修でオーストラリアに行くことになりました。

そして明日、他の生徒の前で研修でどういうことをしたいかを含めた自己紹介をするそうです。
一緒に辞書などで考えてみましたが、大丈夫か添削をお願いします。


I'm ○○.
I'm in the second year of the ○○ junior high school.
I'm looking forward to staying in Australia.

私は○○です。
私は○○中学校の2年生です。
オーストラリアでの滞在をとても楽しみにしています。

What I want to learn from this program is English.
I like learning English very much,but my English is not good enough.
So I'll try to do my best to communicate with my host family and talk with them so that I can practice and learn more about English.
I hope I 'll have a good time with them.

この研修を通して学びたいことは英語です。
英語を学ぶことは大好きですが、私の英語は上手ではありません。
だからホストファミリーの方々とコミュニケーションをとるためにがんばりたいです。
ホストファミリーの方々の会話に積極的に参加し、多くの英語を知りたいです。(ここの表現はどのようにしたらよいかよくわかりません)
ホストファミリーの方々と楽しめたらいいです。

I am also interested in Australian culture and the customs.
I think I can see a lot of differences between Japan and Australia.
This is a good chance to have an Autralian experience and learn more about the Australian way of life.
Thank you.

私はオーストラリアの文化や風習にも興味があります。
日本とオーストラリアではたくさんの違いがあると思います。
今回はオーストラリアで経験して生活スタイルをよく知る機会になると思います。

よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

自己紹介はもうすんでしまいましたね(--;)


遅れて申し訳ありません★
しかし、一応言っておくと、
like Learningではなく
like to learnです
australian experienceではなく
experience in Australiaです。
最後にway of lifeよりも
way of livingの方がbetterです。

しかし、中学生でこれだけ言えれば
十分すぎるほどです(*^^*)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございました。

ちなみにlike learning とlike to learnは同じではないのですか?

お礼日時:2011/07/28 15:50

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!