プロが教えるわが家の防犯対策術!

英文日記を書いていて、ちょっと表現に詰まりました。とても基本的なことで恥ずかしいのですが・・・。

若い女性1人と若い男性1人・・・というのを英語にすると、どれが正しいでしょうか?
なるべく同じ単語の繰り返しは少なくしたいのですが・・・

a young woman and a young man →これだとyoungの繰り返しになってしまう。
a young woman and a man     →これだと男性は若いかどうかわからない。
a young woman and man      →これだと manの冠詞がないが、Aがyoung womanと(young) manにかかると解釈可能か? でも2人合わせると 'a'ではおかしいから
two young woman and manか?      

A 回答 (1件)

two young woman and man だけおかしいですが、あとはおっしゃるとおりです。

「a woman and man, both young」という言い方もできますよ。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ucokさん、しばらくです。
a が直後の名詞(この場合だとwoman)だけでなく、他の単数名詞(この場合だとman)にも同時にかかる用法は正しいのですね。
後にboth youngとつけるのはいいですね。

お礼日時:2011/12/12 16:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!