![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
下記の英文をどう訳せばよいかわかりません。わかるかたがいらっしゃいましたら、教えてください。
特に by elements that 以下がわかりません。よろしくお願いします。
ソ連とアメリカの兵器削減の話です。
"What the arrangement involved was, essentially, was an orderly accounting of the [Soviet nuclear] weapons, safeguarding of the weapons, and the removal of them from the reach by elements that could be equally damaging and dangerous to the former Soviet Union or to the West," added Brzezinski
手配は ソ連の核兵器を整理すること、兵器に安全策を講じること、兵器を・・・・・
---補足---
【前の文】
1991 also produced another historic superpower development, the "Nunn-Lugar Cooperative Threat Reduction Program." The United States committed substantial funds and personnel to assist its nuclear rival in a manner unthinkable in previous decades.
1991 年 歴史的な 超大国の進展(Nunn-Lugar Cooperative Threat Reduction Program)があった。
アメリカは 十分な予算と人員を、核におけるライバル(ソ連)に送った。それは、10年前には考えられないことだった。
【出展】
VOA:START Treaty Ushered in New Nuclear Era
http://www.voanews.com/english/news/europe/START …
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
「この取り決めは、要するに(ソ連の核)兵器の秩序だった説明、そう言った武器の確保、以前のソビエット連邦及び西側に取って同様に有害で危険な可能性のある要素(=危険分子)の手の届かない所にそれらの武器を置くこと、に関するものだった」とブルジェジンスキーはつけkルワ得た。
エレメントとは、危険人物、危険集団という意味でしょう。
ありがとうございました。理解できました。
ここでのbyは文法上正しいのですか。reach by elements より reach of elements の方がしっくりきます(会話の中なのであまり気にしなくてもいいかもしれませんが。。)
もしよろしければ、教えていただけませんか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英語翻訳 2 2022/06/26 18:56
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- VPN 何これ 1 2022/04/19 01:32
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- 英語 The modern history of credit cards goes back to th 3 2022/07/16 00:11
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
関係代名詞thatを使うときに、...
-
「(人)に~である旨を伝える...
-
次の並べ替え問題を教えてくだ...
-
I won't take that from you の...
-
thatが連続で含まれる文を確実...
-
ask that と ask if の違い
-
命令文に書き換えてください。...
-
英語の並べ替え問題
-
such ~ that ― の構文で、that...
-
Chances are that~ 「多分~」
-
「It is a pity that~」「I'm ...
-
英文和訳
-
英文の意味を教えてください。
-
~しはすまいかと ~するとい...
-
so it is that について
-
友達に体育の日について英語で...
-
何か暖かい物が欲しいです。
-
翻訳をお願い致します。
-
TVドラマ Dark Angelの台詞
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
this is whyと that is why の...
-
This is the first time that S...
-
次の並べ替え問題を教えてくだ...
-
「It is a pity that~」「I'm ...
-
英語 副詞の位置について
-
「というのも」を英語で言うと...
-
文の最後の ,that is.は何?
-
ask that と ask if の違い
-
英語の質問です。 「もし…なら...
-
違いを教えて下さい>_< I don't...
-
疑問詞のhow はどのようにと訳...
-
thatは「ので」?
-
that that that ……
-
関係代名詞thatを使うときに、...
-
that の連続した文について
-
過去分詞
-
Chances are that~ 「多分~」
-
英語の誤文訂正問題です
-
各分の【⠀】を強調する文に変え...
おすすめ情報