アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

どなたか下記の英文を日本語訳して頂けないでしょうか?
よろしくお願いしますm(_ _)m

(1) I think more and more how I long to be with only you, All the things I had dreamed oh doing before settling down now seem empty if I can't share them with you.

(2) I fear we are going to fast but I find myself wishing things could go faster so I can hold you in my arms.

(3) and to know you as intricately as you know yourself.

A 回答 (1件)

(1) I think more and more how I long to be with only you, All the things I had dreamed oh doing before settling down now seem empty if I can't share them with you.



もっともっとあなただけといたくなる。
あなたと分かち合えないのであれば、
落ち着くまでにやろうと夢見てきたあれこれは、
今では空虚に思えてくる。


(2) I fear we are going to fast but I find myself wishing things could go faster so I can hold you in my arms.

急ぎすぎていないかと不安にはなるが、
キミを我が腕に抱きたいという渇望から
物事がもっと速く進めばよいのにと、
無意識に願ってしまう自分がいる。

(3) and to know you as intricately as you know yourself.

あなた自身が自分を知るのと同等に詳しく、私はあなたを知りたい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

hidekona様

ご回答いただきありがとうございました♪
とても助かりました(*^^*)

お礼日時:2012/02/16 18:25

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!