最近購入したバッグ2つにプリントされている英文コピーについて、お教えください。
1)ロンドンのアントニ&アリソンのバッグで
I'm very ME! と書いてあります。
私は私なのよ!なのでしょうか、私は今日はとっても私って気分!なのでしょうか...。
ロンドンのデザイナーさんの作るバッグなので
間違い英語ではないとは思うのですが、
みなさんならどう受け取りますか?
それからついでにもう1つ
2)パリコレにも出ている日本のメーカーのバッグで
When you look for something, look somewhere else.
というのもありました。何か探しているなら、他を探せってことでしょうか?? 意味がわかるような分からないような。文法的な問題はないと思うのですが、いきなりこれだけバッグに印刷されても「???」に思うのですが、全然不思議ではないのでしょうか?
教えてください!
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
セールキャッチコピーの面から言うとですね・・以下の感じかな。
1)そのバッグを持つと言うことはこの上なく私らしい行為である。つまり、このバッグと共にエンジョイライフするのが、私本来なの私よ~。従って訳すとなると「(私は)これっきゃないで~!」(何故か関西弁)
2)これには、私がこのかばんに入れるものは私そのもの(大事なもの)だけだから、何か意外性を期待して覗いてもそこにはあなたが知っている私以外のものはないんよ、的なニュアンスを感じます。あるいは泥棒に対して「金目のモノは入っておらんから、他をあたれ」か。それならwhenは使わないと思うけど。訳すとすれば「お探しなものは私よ」(お目当てのものはかばんにはないわ)かな。
有難うございました!
#1の方、#2の方のお礼にも書いていますが、
2)のほうは、「他をあたれ」のジョークのようですが、もしジョークではなく、アドバイスのつもりなら、
"When you are looking for something, look where you least expect to find it."
だろうということでした。
日本語での(正確な?)ニュアンスが知りたかったので
質問させていただきました。(1)は私と同じ意見でした。(2)の「お探しのものは私よ」はその創造性に脱帽です!
No.2
- 回答日時:
(1)も(2)も不思議な気がします。
どちらも町で見かけたら「なんだこりゃ??」でしょう。
私見では(1)はユニークでまあまあ受け入れられるかな
と思いますが、(2)は変です。
こういった変な英語のメッセージを集めたサイトがあります。
お楽しみ下さい。
参考URL:http://www.engrish.com/
有難うございました!
アメリカ人の方に聞いた意見は#1の方のお礼のところに書いておきましたのでご参照ください。(1)はともかく(2)は疑問だったので、(2)のバッグは人にあげてしまいましたが、「別に(2)のバッグも恥ずかしいわけじゃないよ、外国人に見られたら"It's a joke"って言えばいいさ、だそうです。
engrish.com、私も好きなサイトです。が、変だとは思うけど、リライトまでできず、中途半端にしか笑えない私でした...。
No.1
- 回答日時:
> 1) I'm very ME!
「すっごく、私らしい!」って感じではないでしょうか?キャッチコピー風にシャレてみたのでは?
> 2) When you look for something, look somewhere else.
「何か探しているんだったら、他をあたってみな」
みたいな感じかなぁ。これもシャレで書いてるような……
はずしてたら、ごめんなさいね。
有難うございました!
2)のほうのバッグを持っているときに外国人の方にじ~っと見られましたので、ちょっと気になっていたんです。思い切ってアメリカ人に聞いてみました。1)はtrue to myselfということじゃないかなあ、2)はDon't look hereといったジョークかな?ということです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
- バッグ・財布 軽いバッグ(できればショルダー)で、ドレスにもカジュアルにも合うような物を探しています。 最近肩がす 3 2023/08/01 23:11
- 兄弟・姉妹 妹から脅されてます 7 2022/06/18 04:18
- バッグ・財布 34歳女性です。 GUCCIのショルダーバッグを購入しようと思っているのですがデザインでかなり迷って 1 2022/04/09 12:44
- バッグ・財布 34歳女性です。 GUCCIのショルダーバッグを購入しようと思っているのですがデザインでかなり迷って 1 2022/04/09 12:45
- メルカリ メルカリの事で教えてください。 革製品を扱うバイヤーさんからバッグを購入しました。 とあるデザインの 1 2022/09/09 18:31
- メルカリ メルカリの事で教えてください。 革製品を扱うバイヤーさんからバッグを購入しました。 数千円などではな 1 2022/09/09 18:36
- 犬 犬を飼っている方に質問です。 ワンちゃん、グッズで自分の犬の名前入りバッグをプレゼントでもらう場合、 3 2023/04/03 11:58
- カップル・彼氏・彼女 私たちは別れるべきですか? 2 2022/03/27 17:37
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
字幕なしミュージカル映像の英...
-
【10の13乗】って英語でど...
-
四十八手の「松葉崩し」。英語...
-
何故 日本は わざと 話せない、...
-
工業(industries)の略称について
-
めげない!しょげない!ないち...
-
よくカップルがSNSなどで、5 mo...
-
「密着取材」を英語で言うと?
-
不良品(不適合品)に対応する英語
-
知人に電話したら英語の応答・...
-
なぜ"of course"で「もちろん」...
-
I'm very ME! とは...
-
アイルランド人と白人の違い
-
「ハロー、ユーチューブ」 と言...
-
女性がセックスで本気で感じた...
-
中1 英語 質問 前置詞 at Tok...
-
この音楽用語の意味と読み方を...
-
英訳
-
世紀を略すことはできますか?
-
「福」を英語で言うと
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
【10の13乗】って英語でど...
-
工業(industries)の略称について
-
よくカップルがSNSなどで、5 mo...
-
知人に電話したら英語の応答・...
-
世紀を略すことはできますか?
-
家賃払えって英語でなんて言い...
-
女性がセックスで本気で感じた...
-
中1 英語 質問 前置詞 at Tok...
-
見た目で年齢が分からないは英...
-
うっせえわって英語でなんて言...
-
うわぁ!?びっくりしたぁって...
-
四十八手の「松葉崩し」。英語...
-
モリマンは英語で何と言いますか?
-
日商簿記検定2級を英語でいうと?
-
Yahoo!ニュースを英語で見たい...
-
「最近の注目アイテム」の英訳...
-
あっかんべーって英語でなんて...
-
「I don’t speak English」と「...
-
ギャフンと言わせてやるって英...
-
ルーブル美術館って英語で、the...
おすすめ情報