日本語から英語を自分で翻訳しました。確認お願いします。
下記からです。
このポケットには指に汚れが付着するぐらいのべたつき(sticky)汚れがあります。
ポケットの中を指で触れる際には十分に気を付けてください。
このItemに問題があるならば返金します。
もしあなたがこのItemに問題を抱えているならば悪い評価を残す前に私に連絡してください。
私は全力であなたの話を聞き、この問題を解決するでしょう。
私はBuyerと良い気持ちになれる取引を望んでいます。
Itemを汚した、Itemを壊した、Itemを捨てた場合は返金できませんので注意してください。
This pocket has sticky dirt which may stick on your fingers.
Please be careful when you touch inside the pocket with your fingers.
If you find the item unsatisfactory, the purchase price will be refunded to you.
If you are not satisfied with this item, please contact me before posting a negative review.
I will listen to you and try my best to solve the problem.
I am hoping for a pleasant transaction with every buyer.
Please note that if an item was not maintained its clean state, or it was damaged or disposed, this renders the item unreturnable.
どこか間違いがあればご指摘お願いします
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
現在アメリカに住んでいますので、できる限りの範囲で答えてみます。
このポケットには指に汚れが付着するぐらいのべたつき汚れがあります。
の所では
This pocket has sticky dirt which may stick on your fingers.
ではなくて
This pocket has a sticky substance that may make your fingers unclean.
の方がいいと思います。
前の訳にしてしまうと、
このポケットには指にべたつく土があります
となってしまいます。
dirty とは汚れる、という意味ですが、dirt とは土という意味なのでよく間違えますね。
unclean も汚れると同じ意味なのですが、こちらの方がもっと丁寧なので、使うのはこちらの方を進めます。
返金できませんので注意してください。(this renders the item unreturnable.)
と言うよりも
we cannot have a refund on this item. (返却はできません)
と言う方が正確ですけど、
this renders the item unreturnable. (これで item は返却できません)
と言う意味なので、このままでも全然大丈夫だと思います。
私が直したようにするとこうなります。
This pocket has a sticky substance that may make your fingers unclean.
Please be careful when you touch inside the pocket with your fingers.
If you find the item unsatisfactory, the purchase price will be refunded to you.
If you are not satisfied with this item, please contact me before posting a negative review.
I will listen to you and try my best to solve the problem.
I am hoping for a pleasant transaction with every buyer.
Please note that if an item was not maintained its clean state, or it was damaged or disposed, we cannot have a refund on this item.
参考URL:http://www.alc.co.jp/
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- Google 翻訳 【大至急】Hellotalk公式からメール 2 2022/04/17 17:24
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 英語の問題でどう解いたらよいか分からないものがあります。教えていただけませんか?接続詞の単元です。 2 2023/06/18 15:45
- 英語 下記の英語は正しいですか? 2 2022/07/04 16:38
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
call homeとは何でしょうか?
-
職業名
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
agree withとagree that
-
must notに、「~のはずがない...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
コンマの後のアルファベットは...
-
イタリア語
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
MSNのホームからhotmailのペー...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
予想外の出来事の事を英語っぽ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報