No.1ベストアンサー
- 回答日時:
文法的には blew という過去形ですね。
主語は the plane です。
同じ文で以前質問がありました。放置されてますが。
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/5498924.html
「~しながら」と同時に進行している
「~して~する」と連続動作を表す(継起)
一般的にこういう分詞構文だと説明されます。
特にこの場合,「~して,その結果~」というのが日本語的な感覚です。
私も4年前はそう答えていますが,その後,この分詞構文を完全に理解しつくした今では
あくまでも「~しつつ」という同時進行がこの分詞構文の基本だと考えます。
連続動作とか結果というのは日本語発想にすぎません。
「爆発して,墜落した」という動作の裏側で「殺した」という行為が進行している。
それを日本語では「墜落した結果,死亡した」となる。
普通は「事故で死ぬ」は be killed (in ~) という受動態で書くわけですが,
ここでは墜落という原因を主語にして「人を殺す」という能動態で書いています。
ただ,この kill の(能動態での)主語は plane ではなく,「墜落したこと」です。
だから,この分詞構文はいわゆる懸垂分詞です。
すなわち,このままだと kill の主語は plane になってしまうのです。
正しくは
, which killed ~と前の内容を受ける which を使うべきです。
ただ,ネイティブレベルでも平気で使います。
この回答への補足
例文の綴りも間違っており、既存の質問もあったというこんな質問ですみません・・・
補足ですが、自分の参考書には”分詞構文は原則、文の主語と一致する”とあります。そして動作が続くことを表す、連続動作を表すなどという用法も記載されていました。その考えでいくと
The plain was killing all the people on board .
という能動態の表現ができます。そして他の回答者さんが回答しているとおり、andで言い換えられる。と記載されています。
and the plain killed all the people on board .
でしょうか。いずれにせよ、
「飛行機が乗っている全員を殺している」
「飛行機が乗っている全員を殺した」
「飛行機が」っておかしくありませんか?これって無生物主語でしょうか?回答願います。そうだとしても、「飛行機のために、乗っている全員が死んでいる」とよくわかりません。
ただ,この kill の(能動態での)主語は plane ではなく,「墜落したこと」です。
>>だから,この分詞構文はいわゆる懸垂分詞です。
>>すなわち,このままだと kill の主語は plane になってしまうのです。
>>正しくは
>>, which killed ~と前の内容を受ける which を使うべきです。
つまりこのままだと plain が主語。しかし本来 which を使う懸垂分詞の省略形で、主語は「墜落したこと」。でしょうか?そうだとしても
「墜落が全員を殺している」
とよくわかりません。日本語に頼らず英語のニュアンスに従っても
「飛行機が爆発して海に墜落し、墜落が全員を殺していた」
The plain blew up and plunged into the ocean , killing all the people on board .
なんかよくわからなくなりました。
Help me !!
No.3
- 回答日時:
No.2
- 回答日時:
> The plain blew up and plunged into the ocean, killing all the people on board.
文法でいう 分詞構文 というものかな、と思います。
下記のサイトを見ると、単純接続 という分類に入るそうです。
単純接続 というのは and + 動詞 という形に置き換えられるもののようです。
お示しの例文だと、= and killed all the people on board ということになります。
参考URL:http://www.ye-study.com/page-bunkou.htm
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 インタビューの英語 2 2022/06/07 14:22
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英語ニュース記事について 4 2022/06/05 05:57
- 英語 英文和訳をしてみましたが、どうもしっくりしません。ご教示いただければ幸いです 5 2022/11/18 17:46
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 過去形の使い分け 英語 2 2023/07/13 10:34
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 【 英語 ing and ing 】 問題を解いていたら、 I told her shut up b 4 2022/12/28 16:33
- 英語 この英文は正しいですか? ・I’m grateful to all the people I’ve 2 2023/06/03 10:39
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
流出する、は英語で?
-
"differ from "と" differ in "...
-
彼氏にI love youとLINEしたら...
-
There is 構文と命令文の付加疑...
-
the longer が主語の文はどう訳...
-
大学の英語のエッセイを書く授...
-
主語が複数の時の目的語は必ず...
-
See you tooと来たのですが 普...
-
Mustn't be late.
-
似ている 似通っている の違い...
-
「あげる」と「ゆずる」の違いは
-
形式主語のitは疑問詞をとりう...
-
It appears that ~ の「It」
-
「彼女は浴衣がとてもよく似合...
-
keep c とkeep o って同じじゃ...
-
現在完了 who
-
tooとto不定詞のようには、that...
-
It is worried that...の構造に...
-
『~の人の数が少ない』と英語...
-
不定詞の目的用法と主語の一致
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
There is 構文と命令文の付加疑...
-
彼氏にI love youとLINEしたら...
-
流出する、は英語で?
-
the longer が主語の文はどう訳...
-
「あげる」と「ゆずる」の違いは
-
"differ from "と" differ in "...
-
It is worried that...の構造に...
-
It appears that ~ の「It」
-
There they are! There he is!...
-
現在完了 who
-
日本語「見る」「見せる」「見...
-
コンマ直後の形容詞がコンマ直...
-
主語が複数の時の目的語は必ず...
-
See you tooと来たのですが 普...
-
大学の英語のエッセイを書く授...
-
I will be back と I shall re...
-
ofとamongの違いは何ですか?
-
I hope this email finds you w...
-
英語初心者です。I amと I'm...
-
Here is ( are ) について
おすすめ情報