プロが教えるわが家の防犯対策術!

DUOより抜粋

The plan blow up and plunged into the ocean , killing all the people on board .
飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていた全員が死亡した。

この文の killing ですが、何の ing でしょうか?なぜ killing なのでしょうか?乗っていた全員が死亡したなら

All the people on board was killed .

とかじゃないんですか?文法で言う何の ing でしょうか?

A 回答 (3件)

文法的には blew という過去形ですね。


主語は the plane です。
同じ文で以前質問がありました。放置されてますが。

http://oshiete.goo.ne.jp/qa/5498924.html

「~しながら」と同時に進行している
「~して~する」と連続動作を表す(継起)

一般的にこういう分詞構文だと説明されます。

特にこの場合,「~して,その結果~」というのが日本語的な感覚です。
私も4年前はそう答えていますが,その後,この分詞構文を完全に理解しつくした今では
あくまでも「~しつつ」という同時進行がこの分詞構文の基本だと考えます。

連続動作とか結果というのは日本語発想にすぎません。

「爆発して,墜落した」という動作の裏側で「殺した」という行為が進行している。
それを日本語では「墜落した結果,死亡した」となる。

普通は「事故で死ぬ」は be killed (in ~) という受動態で書くわけですが,
ここでは墜落という原因を主語にして「人を殺す」という能動態で書いています。

ただ,この kill の(能動態での)主語は plane ではなく,「墜落したこと」です。

だから,この分詞構文はいわゆる懸垂分詞です。
すなわち,このままだと kill の主語は plane になってしまうのです。

正しくは
, which killed ~と前の内容を受ける which を使うべきです。

ただ,ネイティブレベルでも平気で使います。

この回答への補足

例文の綴りも間違っており、既存の質問もあったというこんな質問ですみません・・・

補足ですが、自分の参考書には”分詞構文は原則、文の主語と一致する”とあります。そして動作が続くことを表す、連続動作を表すなどという用法も記載されていました。その考えでいくと

The plain was killing all the people on board .

という能動態の表現ができます。そして他の回答者さんが回答しているとおり、andで言い換えられる。と記載されています。

and the plain killed all the people on board .

でしょうか。いずれにせよ、

「飛行機が乗っている全員を殺している」
「飛行機が乗っている全員を殺した」

「飛行機が」っておかしくありませんか?これって無生物主語でしょうか?回答願います。そうだとしても、「飛行機のために、乗っている全員が死んでいる」とよくわかりません。

ただ,この kill の(能動態での)主語は plane ではなく,「墜落したこと」です。

>>だから,この分詞構文はいわゆる懸垂分詞です。
>>すなわち,このままだと kill の主語は plane になってしまうのです。
>>正しくは
>>, which killed ~と前の内容を受ける which を使うべきです。

つまりこのままだと plain が主語。しかし本来 which を使う懸垂分詞の省略形で、主語は「墜落したこと」。でしょうか?そうだとしても

「墜落が全員を殺している」

とよくわかりません。日本語に頼らず英語のニュアンスに従っても

「飛行機が爆発して海に墜落し、墜落が全員を殺していた」

The plain blew up and plunged into the ocean , killing all the people on board .

なんかよくわからなくなりました。

Help me !!

補足日時:2013/04/30 12:27
    • good
    • 1

分詞構文といういます。

過去にも同じ質問が何度も出ています! たとえば、これを(↓)ごらんなさい!

http://okwave.jp/qa/q8046706.html
    • good
    • 0

> The plain blew up and plunged into the ocean, killing all the people on board.



 文法でいう 分詞構文 というものかな、と思います。

 下記のサイトを見ると、単純接続 という分類に入るそうです。

 単純接続 というのは and + 動詞 という形に置き換えられるもののようです。

 お示しの例文だと、= and killed all the people on board ということになります。

参考URL:http://www.ye-study.com/page-bunkou.htm
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!