下の英文を訳しました。
添削して下さるとうれしいです。
ここまでのおおまかな内容は『飛行機設計士のBurt Rutan はいつか自分が宇宙に旅行出来ることを信じ、自分自身で宇宙船を造ることを決心した。そして民間企業を通して開発された異なるデザインの飛行機が飛び、すぐに、フランス、イングランドとドイツの工場が製造した。』となります。
Rutan’s optimism finally paid off.
Rutanの楽観主義は、ようやく成果をあげた。
In 2004 his specially designed spaceship, SpaceShipOne, successfully entered space and made it back to earth twice in two weeks.
2004年に、彼の特注のスペースシップワンという宇宙船は、うまく宇宙に入って、それを2週間で二回現実的にした。
Those were the requirements to win the ten-million-dollar Ansari X Prize, a prize designed to encourage the development of private space travel.
それらは、個人的な宇宙旅行の発達を促すようになっている賞である、1000万ドルのアンサリX賞を獲得する必要性だった。
Rutan’s success got the world’s attention, and various schemes to commercialize private space travel began to appear.
Rutanの成功は世界の注目を得た、そして個人的な宇宙旅行を商業化するいろいろな計画が現れ始めた。
No.2
- 回答日時:
>Rutan’s optimism finally paid off.
>Rutanの楽観主義は、ようやく成果をあげた。
↓
1)pay off:報われる
私訳としては「ルータンの楽観主義がついに報われた。」
>In 2004 his specially designed spaceship, SpaceShipOne, successfully entered space >and made it back to earth twice in two weeks.
>2004年に、彼の特注のスペースシップワンという宇宙船は、うまく宇宙に入って、それ
>を2週間で二回現実的にした。
↓
1)specially designed:特別に設計された
「特注」というとルータンが宇宙船を注文したという意味になってしまいますので、適切な訳ではないと考えます。
2)successfully entered space and made it back to earth: 宇宙空間に達しては無事地球に帰還した。
「うまく宇宙に入って、それを2週間で二回現実的にした」では意味をなしません。Successfullyは宇宙にいくこと、そして戻ってくること両方にかかります。また、make it back to~~で「~~に戻ってくる」という意味です。
ですから全体としての訳は「2004年、彼により特別に設計された宇宙船、スペースシップワンは、2週間のうちに二度宇宙空間に達しては無事地球に帰還した。」となります。
>Those were the requirements to win the ten-million-dollar Ansari X Prize, a >prize designed to encourage the development of private space travel.
>それらは、個人的な宇宙旅行の発達を促すようになっている賞である、1000万ドルの
>アンサリX賞を獲得する必要性だった。
↓
1)those were the requirements to:~~の為の必須条件だった
「必要性だった」というより、賞金をもらう為の規定条件だったのです。
2)Ansari X Prize:アンサリ・エックスプライズという固有名詞です。「X賞」ではありません。アンサリ・エックスプライズはXプライズ財団によるコンテストの名称で、規定条件をクリアしたチームに賞金を与えます。ルータンはこの賞金が欲しかったのです。
3)private space travel:民間の宇宙旅行
「ここでのprivateは「1個人」ではなく「民間」という意味です。
全体としての訳は「こうしたことは、民間による宇宙旅行の推進を目的に作られたアンサリ・エックスプライズの賞金1,000万ドルを勝ち取る為の必須条件だった」という感じです。
>Rutan’s success got the world’s attention, and various schemes to >commercialize private space travel began to appear.
>ルータンの成功は世界の注目を得た、そして個人的な宇宙旅行を商業化するいろいろな計
>画が現れ始めた。
↓
1)to commercialize private space travel:民間による宇宙旅行を商品化する為の
それ以外の部分は問題ないと考えます。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
以下のとおりお答えします。
前回同様、添削の必要がないところも含め、一応すべての原文・質問者様の訳文・(説明)・⇒添削訳文をこの順に添付いたします。
Rutan’s optimism finally paid off.
Rutanの楽観主義は、ようやく成果をあげた。
(paid offは、「報われた」。)
⇒Rutanの楽観主義は、ようやく報われた。
In 2004 his specially designed spaceship, SpaceShipOne, successfully entered space and made it back to earth twice in two weeks.
2004年に、彼の特注のスペースシップワンという宇宙船は、うまく宇宙に入って、それを2週間で二回現実的にした。
(made it back to earthは、「地球に戻した」。)⇒2004年に、彼の特注の宇宙船「スペースシップワン」が、2週間で二回うまく宙に舞い上がり、地球に帰還させたのである。
Those were the requirements to win the ten-million-dollar Ansari X Prize, a prize designed to encourage the development of private space travel.
それらは、個人的な宇宙旅行の発達を促すようになっている賞である、1000万ドルのアンサリX賞を獲得する必要性だった。
(the requirementsは、「要件」のほうが適訳と思います。)
⇒それらは、個人的な宇宙旅行の発達を促すための賞である、「1000万ドル アンサリX賞」を獲得するための要件であった。
Rutan’s success got the world’s attention, and various schemes to commercialize private space travel began to appear.
Rutanの成功は世界の注目を得た、そして個人的な宇宙旅行を商業化するいろいろな計画が現れ始めた。
⇒Rutanの成功が世界の注目を得て、それで個人的な宇宙旅行を商業化するいろいろな計画が現れ始めた。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 大学受験 高3 この英語の訳が分かりません。 It shows the damaged spacecraft' 3 2022/06/26 13:44
- 英語 数量+前置詞/接続詞の解釈について 3 2023/01/10 11:20
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 政治 超至急、この宇宙で最高の叡知と軍事を兼ね備えた、巨大惑星国家「イユノフ帝国」が地球を侵略するようなん 2 2022/12/26 16:10
- 宇宙科学・天文学・天気 人類は1度も月には行っていない‼️ アポロ計画は捏造されたと思っています。 その例を一部述べましょう 4 2022/10/02 21:22
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
- 宇宙科学・天文学・天気 ワク○ンとか作るんだったら人工的な地球をもう一つか二つ作った方が個人的に国も世界も潤うと思うのは俺だ 5 2022/11/30 22:27
- 物理学 ループしている世界で光の思考実験。 3 2023/02/05 07:35
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 宇宙科学・天文学・天気 真空=無重力の状態での反発力は? 8 2023/01/15 18:08
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
この文章であっていますか?(涙)
-
becauseの否定文の後で使う使い...
-
not…because~ の意味について
-
英作文の添削お願いします。
-
英作文お願いします タバコをや...
-
【自由英作文】添削お願いします。
-
the比較級~,the比較級の文
-
the USAとUSA、the UKとUK
-
社内の外国人への誤りメール出...
-
イギリスのチョコレート店のオ...
-
「~なので」because, since, a...
-
至急英作文添削お願いします!!
-
安河内さんの英作文の…
-
英作文の添削お願いします。 孤...
-
Hope your day goes well! これ...
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
英文の添削をお願いします!!! ...
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
one is ~ another is ~は間違い...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
至急です!英検2級の作文添削お...
-
Z会 添削のアルバイトの3次試験...
-
先生が英作文添削してくれない
-
中学3年生です。 過去問である...
-
That's only because~というとき
-
英文添削依頼_お礼のメール
-
becauseの否定文の後で使う使い...
-
至急英作文添削お願いします!
-
英作文の添削をお願いします!! ...
-
★至急★英文の添削をお願いいた...
-
these と theの使い分けはどの...
-
英文の添削をお願いします! 多...
-
自由英作文のアイデアが浮かび...
-
the USAとUSA、the UKとUK
-
ChatGPTって英語のライティング...
-
新しいチームの調子はどう??...
-
This is because という表現に...
-
この文章であっていますか?(涙)
-
regarding toとinの違いについて
-
英語で記念品引換券とは?
おすすめ情報