![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
何を言わんとしているのか全くわかりません。
特にjealousとmakeをどう解釈すればいいのか悩んだのですが
marksman from the Empireを一つの句とみて
make 目的語 jealous
で「嫉妬させる」と言う解釈であってるのでしょうか。
帝国の狙撃兵はスーパーエリートだから他人に嫉妬なんかしない!
と言う意味なのかなあと勝手に想像しています。
訳せる方、解説お願いします。
【原文】
Sea Elf Archer
Rare are those who can make a marksman from the Empire jealous.
Sea Elf Archers count themselves among those few.
【出典】
Duel of Champions / Ubisoft
http://duelofchampions.gamepedia.com/Sea_Elf_Arc …
【自分で訳した結果】
海の小妖精の射手
帝国の狙撃兵を嫉妬させる者はめったにいない。
海の小妖精の射手たちは、彼ら自身がそれらの数少ない者に含まれると考えている。
【辞書で調べた結果】
count
〔+目的語+among+(代)名詞〕〈…を〉〔…の中に〕含める.
I no longer count him among my friends. 彼のことはもう友人の一人に考えてはいない.
jealous
【叙述的用法の形容詞】 〔+of+(代)名〕〔…を〕ねたんで,しっとして.
He's jealous of her achievements. 彼は彼女の業績をねたんでいる.
jealous
(疑い深いまでに)油断のない.
watch with a jealous eye 油断なく見守る.
rare
まれな,珍しい,めったにない
《 rare は同類のもので数や例が少ないの意で,
質がすぐれていて価値が高いことを暗示する》
a rare event めったにない事件.
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
帝国の狙撃兵はスーパーエリートだから他人に嫉妬なんかしない!
と言う意味なのかなあと勝手に想像しています。
→言いたいことは、小妖精の射手たちは、帝国の狙撃兵を嫉妬させるほどの者だと思っているーーということです。
訳の添削
海の小妖精の射手
帝国から狙撃兵を嫉妬させることができる者はめったにいない。海の小妖精の射手たちは、自分たちがそうしためったにいない者の中に数えられると思っている。
私なら
帝国出身の狙撃兵を嫉妬させるほどの人物など、めったにいない。ところが、この海の妖精の射手ときたら、自分たちなら、やつらを嫉妬させることができると思っている。(文脈によっては「思い上がっている」ぐらいかも)
以上、ご参考になればと思います。
回答ありがとうございます。
from Empireは帝国出身という訳が良さそうですね。
エルフは帝国出身の狙撃兵を嫉妬させるほど(有能な、高貴な、自由な?この辺りの解釈は想像するしかないですね)のものだと思っている、ということですね。
訳例参考になりました。意訳は苦手なので勉強になります。
自分たちなら嫉妬させられる→思い上がりと言う解釈ですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 A healthy 20 centimeters tall の a がなぜ定冠詞でないのでしょうか? 2 2022/10/22 04:40
- 英語 A healthy 20 centimeters tall の a がなぜ定冠詞でないのでしょうか? 2 2022/10/14 05:21
- 英語 英語の質問です。助けてください。 1 2022/07/19 12:34
- 英語 There are various anatomical and mucogingival cond 3 2022/05/05 10:28
- 英語 「名詞+for...to不定詞句」で「for以降」が完全な文となる場合の名詞との関係について 4 2023/04/26 09:45
- 英語 Systematic reviews have evaluated the efficacy of 2 2022/05/18 16:39
- 英語 ①普通名詞の所有格+②普通名詞で、①普通名詞に定冠詞の意味を付加したい場合の表現方法等について 23 2022/09/30 12:47
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- 英語 Because growth factors regulate abundance of micro 1 2022/03/28 10:12
- 英語 A healthy 20 centimeters tall. に不定冠詞があるのはなぜでしょうか? 13 2022/10/07 05:13
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
His answer is mistakes.はなぜ...
-
in what+S+Vの表現について
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
複数? 単数? 定冠詞?record hi...
-
教えてください
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
See you soon.って?
-
have to offer の使い方
-
バニラ・スカイ] VANILLA SKY ...
-
日本語訳をお願いします。
-
Happiness is an attitudeとは
-
以下の文の解釈を教えてください
-
“this Monday”や“next Monday”
-
followed と following の違い
-
every which way but loose
-
以下の英文の解釈をお願いします。
-
英文チェックお願いします。
-
was to be seen と was seen ...
-
英文契約書の翻訳の相談
-
ポレポレ38
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
whenever の意味
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
マットレスが安くて薄い。寝る...
-
have to offer の使い方
-
See you soon.って?
-
F.O.B.Shipping Point とDestin...
-
was to be seen と was seen ...
-
バニラ・スカイ] VANILLA SKY ...
-
この文脈の「miller」が指す物...
-
Happiness is an attitudeとは
-
partsとcompornents、部品と部...
-
複数? 単数? 定冠詞?record hi...
-
「人民の、人民による、人民の...
-
英語についてです。before long...
-
following が示す内容に混乱し...
-
"Moon River" の歌詞で自信がな...
-
教えてください
-
簡単な英文の訳を教えてください
おすすめ情報