A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
★アメリカ英語の場合
collegeは単科大学、universityは総合大学と辞書等には説明がありますが、総合大学でもcollegeと言っているところもあります。
実は、アメリカでは、大学院を正式に持っている大学がuniversityであり、大学院がない大学をcollegeと呼びます。参考までに私の通っていた大学は、理系も文系もコースがある総合大学でしたが、XX Collegeという名前でした。ところが、その後、大学院を新設し、名称もXX Universityとなりました。
最近の辞書では、大学院を持つ総合大学がuniversityという説明が見られ、やっと辞書も正しく説明しはじめたと思います。
★イギリス英語の場合
イギリスでは、universityには実態がありません。例えば、Oxfordという町へ行ったことがありますが、そこにはTrinity Collegeとか、Balliol Collegeなど、Collegeを含む名前の大学があちこちにあるのですが、どこにもUniversityというのはありません。実はそういうCollegeの集合体がUniversityだからです。
★大学へ行く
英語で通常、大学へ行くという場合、
go to school
go to high school
go to elementary school
などと同列に
go to collegeをよく使います。
go to universityもありますが、アメリカ英語の場合、collegeと言えば4年生大学のことになるので、学部レベルの大学へ行くのはgo to collegeと言うのが通常です。
逆に大学院へ行くのはgo to graduate schoolとなります。この2つの言い方が主流で、go to universityはあまり使う表現ではありません。アメリカ英語では、学部と大学院を持つ学校ですから、曖昧ですし、イギリス英語では実態のないところを言っていますので、通うという表現との相性はよくないということになるのかもしれません。
そこで、このgo to college, go to graduate schoolとは違い、学生と教授からなる共同体という意味を持つuniversityという語は、そもそも、schoolのような場所という意味合が薄いところなのです(イギリスでは建物ですらないのです)。こうした共同体の場合、go to schoolやgo to churchのように、建物の意味がとれ、学ぶ場、祈り礼拝する場みたいな意味のとき冠詞が取れるという規則をあてがうのとは違う意味合を帯びているということが言えそうです。むしろ、共同体と言えばcompanyもそうですが、go to his companyですがgo to workと言うように、go to his universityですがgo to collegeと言うという感じかもしれません。(両者をきっちりと同列比較できないのはわかりますが、あくまで理解の参考にこの例を使いました)。
以上、ご参考になればと思います。
No.1
- 回答日時:
college は単科大学、university は総合大学、という違いはご存じだと思いますが、
college は両方を含めて広く「大学」の意味で用いることがあり、
go to school と同じように、go to college とすることが多いです。
school と同様、建物というよりも授業を受ける場、という機能面から見ている。
university の場合は確かに、
go to a university ということもあります。
しかし、イギリスでは school のように、go to university とすることもあります。
アメリカでは go to university という代わりに go to college が普通。
中高に比べて、大学の場合は go to a/the university と具体的に言うことが多いです。
go to a/the college の場合も。
平均して、確かに college の方が無冠詞の方が多いですが、それぞれです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 少し語弊があったので、もう一度質問させていただきます College is (a place) wh 1 2022/12/09 19:44
- 英語 少し語弊があったので、もう一度質問させていただきます College is (a place) wh 1 2022/12/09 15:20
- 英語 College is (a place) where you are given the oppor 2 2022/12/09 00:20
- 英語 A healthy 20 centimeters tall の a がなぜ定冠詞でないのでしょうか? 2 2022/10/22 04:40
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英語の定冠詞について質問です。 I appointed him the leader of the 1 2022/07/07 17:27
- 英語 A healthy 20 centimeters tall の a がなぜ定冠詞でないのでしょうか? 2 2022/10/14 05:21
- 英語 切り分けて形ある物となった食べ物の可算、不可算の扱いについて 6 2022/11/03 16:10
- 英語 「不定冠詞+名詞+of」等の不定冠詞"a"の役割や意味について 3 2022/11/18 09:23
- 英語 会話で両者認識している名詞にも関わらず不定冠詞を付ける用法について 7 2023/06/16 14:50
- 英語 総称的意味の「the+過去分詞」が無冠詞複数形で置き換えることができない理由について 5 2022/08/04 10:14
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
in the +四季
-
JR社内での英文アナウンス案内
-
in summer vacationって、in th...
-
in, on, ~island
-
「夏に」は英語でなんといいま...
-
seaの冠詞の付け方について
-
なぜ駅や公園などには the がつ...
-
SPACE「宇宙」が無冠詞である理...
-
フランス語の「le-ciel」について
-
なぜ田舎countryは冠詞がtheで...
-
英文契約を作成:「as per」の...
-
固有名詞の建物でthe がつく場...
-
1キロの鉛と1キロの羽毛でどち...
-
I try to have a balanced diet...
-
ファイルが大きすぎるってどう...
-
an hourとone hour
-
Earth/The Earth/earth/the ear...
-
collegeとuniversityの冠詞
-
どの国に住んでいますか?の英...
-
TOEICの問題について Under ___...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in the +四季
-
in summer vacationって、in th...
-
「夏に」は英語でなんといいま...
-
in, on, ~island
-
an hourとone hour
-
seaの冠詞の付け方について
-
なぜ固有名詞にtheがついたりつ...
-
論文や国際学会などのタイトル...
-
通常1人が占める役職がセンテ...
-
SPACE「宇宙」が無冠詞である理...
-
I go to schoolとI go to a sch...
-
"in the rain"のtheは必要でし...
-
固有名詞の建物でthe がつく場...
-
i want go to zoo.って変ですか...
-
なぜ田舎countryは冠詞がtheで...
-
JR社内での英文アナウンス案内
-
なぜ駅や公園などには the がつ...
-
複数形を使うかどうか
-
somethingやanythingは複数扱い...
-
社名に冠詞はつきますか
おすすめ情報