電子書籍の厳選無料作品が豊富!

以下の英文はデモクラシーナウからの抜粋です。
know thatのthat以下に節を期待したのですが、どうもそのような構成になっていない様に見えるのですが、どうなのでしょうか。that will be served はその前のthe interestsにかかり、that will be thoseはYeb and Ditas(人名)にかかり、whoもYeb and Ditasにかかるのでしょうか。そうだとすると、how以下の文との意味がつながらない感じもします。
解説お願いいたします。

Well, of course, we all know that the interests that will be served by the absence of Yeb and Ditas that will be those of the developed country governments, who have been actually expressing their protest about how they have—Yeb and Ditas have been very strong in their positions in defending the interests of the peoples of developing countries and the peoples of the Philippines.

A 回答 (6件)

Yeb and Ditas のような人名が限定用法の先行詞になるのはおかしいですし、


those = the interests であり、will be の主語は the interests でふさわしいです。

だから、この that がなければ一気に氷解します。
the interests that ... will be those ~
Yeb と Ditas の不在によってもたらされる利益は途上国政府の利益だろう

who の先行詞は governments
their protest の their も governments
次の how they have の they が Yeb and Ditas で、
have まで言ったところで Yeb and Ditas と言いなおした。

http://climatejustice.ph/main/

ここの映像でインタビューを見ても that は入っていないように聞こえます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答いただいた方々ありがとうございました。

お礼日時:2014/12/14 10:35

すみません、


>途上国政府の利益
ではなく、先進諸国政府の利益でした。
    • good
    • 0

いや、単純に Yeb and Ditas の後の that が余計なだけですね。

    • good
    • 0

確かにおかしな英語です。


誤植か、言った本人が間違えたか。

how they have の部分の they have でダッシュが来ていますが、
they have を Yeb and Ditas have と言い換えて been と続けたのかもしれませんが、
ここのダッシュの部分で何かが抜けてしまったような気がします。
    • good
    • 0

この that は名詞節を導く接続詞ではなく、代名詞です。



これは会話の一部であり、前の人が出した質問に対する
答がこの that です。

Well, of course, we all know that the interests.

もちろん我々は誰でもその答を知っている、それは利益だ

この interests を 共に that will で始まる2つの節が
後置修飾して(限定して)いる構造です。

書くと解りにくいですが、聞けば意味の区切りでポーズを置き
ますので解りやすいと思います。
    • good
    • 0

1。

know thatのthat以下に節を期待したのですが、どうもそのような構成になっていない様に見えるのですが、どうなのでしょうか。

おっしゃる通りです。that の後の主語 the interests の動詞が抜けています。書いた人か写した人の間違いですから、ご心配の必要はありません。

2。  that will be served はその前のthe interestsにかかり、that will be thoseはYeb and Ditas(人名)にかかり、whoもYeb and Ditasにかかるのでしょうか。そうだとすると、how以下の文との意味がつながらない感じもします。

 何だか書いてるうちに関係節が二階建て、三階建てになって、肝心の動詞を忘れて何を言いたかったか、忘れたような迷文です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!