プロが教えるわが家の防犯対策術!

NHK英語講座、しごとの基礎英語 CASE262のキーフレーズに次の文章がありました。

Please explain to Mr. Chandrasekhar that it is best practice to come about ten minutes early, have everything prepared, and start work exactly at 9 a.m.
チャンドラセカールさんに、10分前に出社し仕事の準備をすべて整え、9時ピッタリに仕事を始めるのが最良のやり方だと説明してください。

ここで、come about ten minutes early と have everything prepared と start work exactly at 9 a.m は best practice を修飾する並列の関係にあるものと思われますが、そうであるなら、to come ~ だけでなく、to have ~, and to start ~ とすべきではないでしょうか? have と start の前の to を省略して良いものなのでしょうか?

A 回答 (2件)

勿論です。

口語においては自明であるものは省略されるのが常です。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

なるほど。そういうものなんですね。
ご回答、ありがとうございました。

お礼日時:2016/02/02 19:27

3つのことそれぞれがベストなのでなく


come ...
have ...
, and start ...
という一連の行為まとめてベストということでしょうね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。toが入ると、くどいのでしょうかね。

お礼日時:2016/02/02 19:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!