アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

日本にはたくさんの英会話学校が
あります。英会話って、そんなに
必要ですか。私は外資系証券に
何年か過ごしていましたが、上司とは
全くのブロ-クンで話していました。

その程度の会話で、十分通じます。
海外赴任する人は、アメリカで半年も
暮らしたら、べらべらになります。

英会話はアメリカでは3歳児でも
しゃべっています。私に必要なのは
ウォールストリートジャーナルや
ワシントンポストを読むことです。

だからずっと日本の英語教育は
文章ばかりやってきたのです。
読み書きは中学高校で、死ぬほど
勉強しても、難しいです。

私は会話しかできない、帰国子女とか
社会で使えないと思います。ろくに
日本語の文章もかけないのだから。

通訳ぐらいしか仕事はないと
思います。

A 回答 (11件中1~10件)

>英会話はアメリカでは3歳児でもしゃべっています。


笑い話のネタ?
ウチの子は、特に教えていないのに2歳半頃から日本語を喋っていたね
その割には、学校の成績が伸びないのは何故なのだろう・・・


あと、君が問いたいのは「英会話は必要か」ということのようだが
じゃぁ、英会話不要だとすると英米では何語で会話すればいいのかな?

ラテン語でも使おうか?
    • good
    • 1

英会話学校がどうかは別にして、ちゃんと相手の意図していることが分かるレベルの英会話は必要です。


商談、会議等、その場で大事なことが決まります。その場で、理解し、発言できないとアウトです。
対して、文章で回ってくるものは、それこそ、英語のできる人を捕まえて、訳してもらえば終わりです。
ビジネスに必要な英会話力を持っている人は、あなたが言うような、ただ日常会話の出来る人ではなく、読み書きも普通にできると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あなた逆ですよ。私の会社では、日本の会社と会議するときは
通訳を雇います。商談のときは、英語ぺらぺらの生涯弁護士が
通訳します。

契約内容は私でも100%理解できます。でも米国人が
話しているのは専門用語なので、全く理解できません。
だから経済に明るい通訳を雇うのです。

あのね、安倍首相や経団連の社長が英会話ばりばりですか。
大手企業の社長で、英会話バリバリの人を
見たことありません。

私の外資系証券で、私に求められるのは英会話ではなく
あくまで儲けです。それはどんな会社でもかまいません。

あなたは大手企業で東京外語大学卒の社長を
見たことがありますか。

お礼日時:2016/07/16 10:41

あなたは話す相手がいて、海外でくらすことがあって恵まれていたから、英会話学校に行かなくても住んだのかもしれません。

また学生の頃にバイト代つぎ込んでも英会話学校に行って、日常会話が問題ない人がいればそうでないブロークンでたまに込み入ったことを会話しようとするとうまくいかない人よりも優先して取るかもしれません。

それに書類とか作るんだったら日常会話こなせてもそれしかやってなかったら無理があるでしょう。

発想をかえて、英語を喋ることを早くからやっていると、書く能力など向上し易いはずです。書く読むことばかいやっているとなかなか文法から組み立てるところから抜け出せません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どの言語もそうですが、口語体と文語体は違います。
難しいのは、間違いなく文語体です。文語体を
しっかりやっていれば、口語は簡単にマスター
できます。

お礼日時:2016/07/16 10:48

そう思う方はそれで良い、幸い良いところにはまっている様だし。



必要に迫れられているのが一番身に付く。英語に限らないが。
    • good
    • 2

日本は平和で良いなぁ

    • good
    • 0

よく耳にする質問です。



「英会話」と外国語としての「英語」に現実は差はありません。
この「英会話」という言葉自体が異質なもので、おそらく、机上の学問として外国語を学ぶ日本に芽生えた文化だとおもいます。

英会話と英語教育は、現実は差などなく、たとえば、イギリスでは外国語としてスペイン語を習う場合は、授業中にはスペイン人の先生は、スペイン語しか喋らず、イギリス人の先生がその解説をするだけだし、教科書も基本的になく(学校から貸与されるもので持ち帰りはできません)、生徒はもっぱらノートに筆記して覚えるようです。

日本の英語教育は、英語を「特別なもの」として棚上げし、もっぱら英語ネイティヴでもわからないような難解なものをおしえるわりには、教わった生徒は、英語での基本的な会話すらできません。 それだけではなく、聞き取りもできず、そもそも、日本人の英語教師は英語の話せいない教師がほとんどです。

このあたりの履き違えから始まり、英語と英会話は別物と考えているのが一番的です。でも、実は、英会話と英語に差などないです。

そもそも、英語の古典(シェークスピアなど)が読めて、英語がひとことも聞き取れない話せないほうが不自然ですが、これが実態でもあります。

かなり前、I am taro yamada が正しいか、my name is taro yamadaが正しいか、取り上げていたNHKの番組がありました。 

10年前と現代では、当時の放映で、どのように英語教師並びに文部科学省は理解しているかという点ですが、まったくナンセンスであったとおもいます。 どちらを使おうがまったく問題はなく、ネイティヴでもむその場の状況により使い分けているからです。

どちらが正しいかというレベルではなく、どの文例に出てくるかにより、どちらもただしいのですが、nhk worldで、外国に向け英語で発信しているnhkでも、国内向け番組と、外国向け番組では接点がないようです。(すなわち、英語と無縁な日本人と同じ)

また, 同じnhk worldの外国向け番組で「日本の英会話ビジネス」という題目のものがありました。参考にリンクをあげますので、英語がわかるならお聞きください。

このなかで、日本人はお茶やお花のような趣味のような感覚で英語を学ぶ、このような姿勢でいる限りは日本人は絶対に英語は身につかない、なのに、大部分の日本人にはそのことがわかっていない」と、ハワイ出身の米国人女性は語っているし、はじめのほうにでてくる米国人も、中東では、細かな誤りよりも、コミニケーションツールとして英語を使いこなしている人が大部分なのに、日本人は英語文法の細かなところばかりを気にして、英語は何も身につかない。 このような意見をいわれています。

わたしは、英語を学ぶ日本人に問いたいのですが、このnhkの番組がきちんと聞き取れますか。これが聞き取れて、英会話とか英語教育を語るのはそれなりにわかりますが、そういう方はかなりかぎられるとおもいます。

英語が外国語として難しいのはわかりますが、趣味のような気分でいる限り(すなわち「英会話」と「英語」を使い分けている限り)、日本人にコミニケーションツールとしての英語は無理のようなきがします。 ただ、現実は英会話ビジネスでさえ、需要側(生徒側)の要望が強く、それをまげて(すなわち横着をして英語を身に付ける方法で)、英語のスキルを身に付けるのは不可能だとおもいます。 そもそも、多くのネイティヴは日本方式の英語教授法に疑問をもっているけど、それを言っていたら「仕事」にならないので、需要側の要望に従わざるをえないのといのうが実態だとおもいます。 これは、情報を発信している英語教育に携わる日本人とて、それは(横着をして英語コミニケーションスキルが身につかないことは)わかっているけど、本当のことをいえば商売にならない(日本人好みの英会話教室とならない)ので、需要に供給側が合わしているだけだとおもいます。 

ちなみに、ここで話されている英語は、日本人(nhk)の脚本に基づいているので、ネイティヴが話していても日本人には、かなりわかりやすい英語です。 現実は英語圏の放送はこれほど聞き取るやすいものではありません。 英語を教えていて、この英語が聞き取れなければ、教師の資格はないとわたしはおもいます。 それほど簡単な英語です。

    • good
    • 0

通訳という仕事があるならいいじゃないですか。


みんながあなたのような学歴があって、いい会社に就職できるとは限りません。

そりゃ、総理大臣とか自ら英語がしゃべれなくても、通訳がついています。
でも、普通の人がそういうご身分になれるわけじゃない。

あなたの人生と、英会話を学ぶ人の人生は別です。
その人たちにとってはワシントンポストを読むことより、
日常会話が大切なんでしょう。

あなたにとって、英会話が必要ないのは自由ですが、
必要だと思う人がいてもいいはずです。

なかなかあなたの望む回答は出てこないと思います。

その代わりに、それほど英語力がおありなら、
ここでいい加減な回答をする者ども(私も含めて)に
喝を入れていただけないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

日常会話が必要(日本で)という人は
下層階級の人ですね。

お礼日時:2016/07/16 21:48

https://oshiete.goo.ne.jp/qa/8909711.html

この流れから

https://oshiete.goo.ne.jp/qa/8920218.html

この流れ

ぜひご感想を聞かせてほしいものです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

また過去質だしての 嫌がらせか。
お好きでんなあ。

お礼日時:2016/07/16 21:59

いやあ、あんたよりましだと思うよ。



下位層の人たちが英会話必要、でいいじゃないですか。
誰もあなたの立場で英会話が必要か、読解が必要かの話をしていない。

実はまともにワシントンポスト読めてないんだろうね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

はいはい、よめませんよ、
あなたより偏差値の低い
東大卒のバカですから。

お礼日時:2016/07/18 11:02

そんな訳ないって言いたい?



俺もそんな訳ないんだけど、fruchin = newbies = newbees は
自分が正しいと思ってるんだよね。
この俺がそんなんで間違うはずないのにこいつは通用しない。

どうせクソ質問なんで遊ばせてもらいました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

はいはい、くそ質問でごめんなさい
あんたが大将

お礼日時:2016/07/18 11:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!