10代と話して驚いたこと

財布を家に忘れた。

英訳(模範解答)↓

I Ieft my wallet at home.

ですが僕はat homeをin my houseにしました。
これでもよろしいでしょうか?

A 回答 (4件)

A purse was left in the house. でも、言えるのかも?

    • good
    • 0

書かれているので良いと思います。



ただ私はI forgot my wallet (in my house)と言います。 カッコは略す事が多いです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

参考になりましたありがとうございます

お礼日時:2018/02/04 20:11

自宅の机の上とか、具体的な場所を想起しているなら、それで良いと思います。

    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2018/02/04 19:27

いいんじゃないでしょうか。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

毎回ありがとうございます

お礼日時:2018/02/04 19:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報