No.4ベストアンサー
- 回答日時:
Gです。
私なりに説明してみますね。
これは一種のことわざですね。 そして、そのことわざが実際に使われる使い方なのです。 つまり、「ことわざどおりだな」「こんなことわざもこの状況にあってるよ」ということなんですが、そのことわざ的表現が「終わりよければすべてよし」なわけです。
つまり、この表現を使ったとき、実際のフィーリングは「終わりよければすべてよし、だな」なんですね。
前後する文章がわからないのでちょっと推測らしきものになります、何かを終了した、とにかく終えることができた、という状況だと思います。 それでこれを言って「やっと終えることができたな、ところでちょうどこんなことわざもあるぜ、xxxxxxx。 いろいろなことがあったけどもう終わったことだ。 すべてよしとしてさあ飲もうぜ」なんていうフィーリングなのかもしてませんね。
これを全部含めた表現が、「終わりよければすべてよし、だぜ・さ。本当に」となるわけですね。 この、だぜ・さ、を言わないのが英語なわけです。
だから、意訳として「一件段落だな」という表現になるわけです。 やっと終わったな、というフィーリングでもあるわけです。
つまり、よく言われることわざ的な表現を使える状況にいたときにそのことわざ的表現だけを言っているわけです。 つまりことわざを言っているのではなく、そのことわざの持つフィーリングといおうとしているフィーリングとがマッチしている、ということであり、一種の「比ゆ」的文章でもあるわけです。
また、また終えていないときに、もう一息で終わる工事場の監督がみんなにこの表現をした場合、All is well that ends well. You know that, right?という言い方をして、もう少しだから今は大変かもしれないけど早く終えるようにがんばってくれ. とか、もう少しで楽になるんだからがんばれや、というようなフィーリングで使うこともできるわけです。
ただ、「うまくおわりゃいいってもんじゃない」「結果だけが大切なんじゃない」「結果だけを急ぐから手抜きが起こる」と言うような考え方が強くなってきているので、このことわざ的な表現がいつも通用するわけでもないので、もしこれを管理者が言うとちょっと批判が出てくる表現でもあります。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
この回答へのお礼
お礼日時:2005/03/24 19:49
ううむ。いつも言葉そのものに反応しすぎてフィーリングをおろそかにしてしまいます。文の持つフィーリングを大事にするのであれば、なるほど「一件落着」という訳もあながち変なものではないのですね。
どうもありがとうございました。
No.5
- 回答日時:
"All is well that ends well."
「終りよければすべてよし」は実に名訳と思います。
しかし、englishlearnerさんの質問はうまい直訳はないかということだと思い、こう考えました。
"All is well that ends well."という文は"All that ends well is well."と書き換えることができます。
つまり、直訳調で日本語にすれば、「終わりがうまくいったということは全てがうまくいったということだ」となるでしょうか。
No.3
- 回答日時:
Shakespeareの喜劇のタイトルにもある有名なことわざですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 The crestal approach works well in single or two a 2 2022/04/19 18:59
- 英語 英文について教えて下さい。 3 2022/05/03 14:06
- 英語 George: Oh, that. That's the Wasp. Stuart: Wow. Sh 2 2023/07/17 15:46
- 英語 英文解釈の質問です The rent was not high, but my landlady h 6 2023/07/28 15:16
- 英語 決意表明の"be going to"と意志の"will"の違いについて 6 2023/04/11 23:04
- 英語 There are, however, known and well-documented comp 3 2023/02/12 13:24
- 英語 日本語にしてください。 Hi Kaz, how are you? I hope all is wel 2 2022/05/25 18:58
- 英語 英文和訳をしてみましたが、どうもしっくりしません。ご教示いただければ幸いです 5 2022/11/18 17:46
- TOEFL・TOEIC・英語検定 熟語で、may がmight になるのはどういう時ですか? 3 2022/06/20 14:41
- 文学 S.Silverstein作の童話The Giving Treeを読んでいます。なぜisのみ斜体文 3 2023/02/22 16:06
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「〜は終わっていますか?」を...
-
「一回ずつ」でしょうか「一回...
-
「オールオッケー」という言葉...
-
英語のビジネスメールで
-
同じを表す「〃」や「々」は英...
-
「毎」の読み方
-
TEXT( ,"ddd")で英語曜日が表示...
-
「ピンポイント」という日本語...
-
「でも」・「けど」・「しかし...
-
Not my business. 日本語では、...
-
twiceとtwo timesで、この場合...
-
私なんてまだまだですよ〜みた...
-
"noodle" も "noodles" も麺の...
-
人生をかける、の漢字はどれ?
-
「あと」と「後」の違い
-
「上から順に希望順です」とい...
-
What is that? と聞かれて、It ...
-
日本語に似た発音をする同じ意...
-
会計用語の「AP or/and AR」...
-
5段階評価を英語で
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「一回ずつ」でしょうか「一回...
-
「〜は終わっていますか?」を...
-
「オールオッケー」という言葉...
-
「毎」の読み方
-
英語のビジネスメールで
-
同じを表す「〃」や「々」は英...
-
Not my business. 日本語では、...
-
「ピンポイント」という日本語...
-
日本語が下手過ぎてもう生きる...
-
「あと」と「後」の違い
-
人生をかける、の漢字はどれ?
-
役職名の表記で「営業統括部」...
-
訳がわかりません
-
私なんてまだまだですよ〜みた...
-
「全頁」何と読みますか(ふり...
-
ぱ(PA)行で始まる日本人の名字...
-
モテる男は少子化対策を頑張っ...
-
twiceとtwo timesで、この場合...
-
会計用語の「AP or/and AR」...
-
引き際をわきまえるの意味を教...
おすすめ情報