knock on wood に関して、英会話スクールのテキストに
If you say something good is going to happen,
you're supposed to knoke ot wood.
とありました。
今まで映画の中などで見たのは、
例えば、「もし私が死んだら(ノックノック)遺産は全部あなたのもの」のように
something goodではなく、悪いことを言った後にノックしてました。
実際には起こって欲しくない不吉なことを言った後に
それを振り払うためと思っていたのですが、
実際はどうなのでしょうか?
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカでは、木をたたくと悪を払い除くことができる、という迷信があります。
”knock on wood"を調べてみました。
To touch wood is a superstition action to ward off any evil consequences and say of untimely boasting; it can also be a charm to bring good luck.
訳は、”木に触れることは、最悪の結果や、折が悪い自慢話をかわす迷信の行為です。幸運をもたらすための呪文にもなります。”
実際にそう信じなくても、起こってほしい、あるいは起こってほしくないことを言った直後にこのフレーズを使うことが多いようです。
例えば、土曜日にピクニックを予定している人は
「土曜日に雨が降らなければいいけど」という意味で、次のように言えます。
I hope it doesn't rain on Saturday, knock on wood.
「土曜日は晴れますように」というのは、次のようになります。
I hope it's clear on Saturday, knock on wood.
If you say something good is going to happen,
you're supposed to knoke ot wood.
もし、何か良いことが起こって欲しいと言うとしたら、”knock on wood"と言えばよいでしょう。
この回答への補足
Maiarさんが挙げてくださったそのセンテンスはまさに私が使っているテキストと同じ物のような気がします(笑)
例に挙げていただいた通り、テキストのセンテンスでは
「I hope it doesn't rain, knock on wood.」とたしか言っており、
If you say something good is going to happen,you're supposed to knock on wood.とありました。
先生が言うには「doesn't rainがいいことだから」とのことで、それは納得したのですが、
じゃぁテレビドラマで見た
「When I die(knock on wood:実際にテーブルをコンコンとしました),you can(wouldだったかも) get my baby.」
(赤ちゃんかわいさに、親が万が一の時、誰が引き取るって話)
の場合はいいことじゃないよね?って聞いたら、「you can get my baby」がいいことだから。って言うんです。
しかもセンテンスを「When I die,you can get my baby,knock on wood.」って言い換えるんです。
テキストに忠実になろうとしすぎて、それは話をすり変えてるのではないかと、どうしても納得できなくて。
実は他にもその先生にはいくつか「はぁ?」って点があって、信頼できないというのもベースにあります。
knock on wood はいい事悪い事両方の場合に使うということはわかりましたが、
どちらかと言えば悪を払うために使われることの方が多いと解釈したらいいでしょうか?
No.1
- 回答日時:
良いことと、悪いこと、どちらでも良いそうです。
http://haradakun.cool.ne.jp/merumaga/merumaga94g …
*木をコンコン叩く
★"Knock on wood!"
「運が長続きしますように!」
昔から、友達や周りの人に、自慢話や幸せ話をすると、
直後にわざわいが起こるものと信じられていたために、
それを避けるためのおまじないとして使われてきた言葉です。
木は厄よけのご利益があり、不幸を遠ざけてくれるものとされているのです!
ちなみに、ネイティブは"Knock on wood!"というかわりに、
実際に木でできたものをコンコンと叩く場合もあります!
参考URL:http://www.worldwidewords.org/qa/qa-tou1.htm
悪いことが起こらないようにって時に使われる場合を
よく耳にしましたが、両方OKなんですね。
World Wide Wordsも参考になります。ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 高校 簡単な英語です。 Son : Mom! Can you get me something to ( 5 2023/06/11 21:46
- 英語 和訳を教えて下さい。 3 2022/03/23 07:37
- 英語 英訳をお願いします 1 2023/04/22 18:01
- 日本語 こんにちは。 “終わっかぞ” と “終わりだ” の差を教えていただけますか。 For example 3 2023/03/11 20:39
- 英語 この英文に間違いはありますか? 10 2022/10/07 19:14
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 中学校 学生には学ぶべきことがたくさんあります。 Students have a lot of things 1 2023/07/10 17:59
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 不特定のyouが主語の疑問文に対する応答法 2 2023/07/05 09:04
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
携帯電話でオンライン英会話を...
-
英会話のオンラインレッスンで...
-
海外では「可愛い」というと失...
-
今日、英会話スクールの先生に...
-
you are intelligent and funny
-
安価な英会話学校を紹介して下さい
-
「気にかけてくれてありがとう...
-
アルファベットの「K」
-
関係代名詞を一つの文に複数使...
-
英単語crazyではなく、Krazyと...
-
CRESという材料について概略を...
-
東京メトロと都営地下鉄とを明...
-
9番目の
-
英文並べ替えアプリ
-
viaという単語の発音について
-
英語で「お掃除どうされますか」
-
「Ward」と「City」の違い
-
【tu】は 「てゅ」ですか?【tsu...
-
英単語、Sweden(スウィードゥン...
-
登記簿の英語翻訳について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
携帯電話でオンライン英会話を...
-
「気にかけてくれてありがとう...
-
わがままな子供の担当からおり...
-
今日、英会話スクールの先生に...
-
モルモン教会のフリー英会話レ...
-
私は中学生で親の強制で習い事3...
-
How is your work so far?
-
長崎での英会話サークルを知り...
-
外国人英会話講師は十分な給料...
-
イーオンの勧誘がしつこいです。
-
認可外保育園(簡易保育園)を...
-
英会話の先生は、生徒に英語で...
-
英会話で相手の言っていること...
-
お茶の間留学
-
英会話サークル 立ち上げ
-
TIE外語学院と英語で考える学院
-
子供英会話講師として
-
英会話クラスのグループクラス...
-
英会話の勉強法について
-
オンライン英会話で家族間の費...
おすすめ情報