![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
Lunar eclipse ⇒ A lunar eclipse
passes ... into ⇒ passes ... through
so that でもいいんだけど、後半部分が若干回りくどい言いかたなので、、
so that ⇒ making
cannot be seen ⇒ invisible
としても良いような気もする。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 冠詞の使い方 1 2023/11/19 19:42
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- 英語 When this factor is combined with the zone between 2 2022/10/10 01:42
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 It would be appropriate, however, to choose a memb 1 2023/06/06 19:38
- 英語 英文和訳をしてみましたが、どうもしっくりしません。ご教示いただければ幸いです 5 2022/11/18 17:46
- 英語 burst into flamesとburst into flameの違い 6 2022/11/22 06:58
- 英語 英文解釈をお願いします。 2 2022/07/21 11:13
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 英文解釈の質問です The rent was not high, but my landlady h 6 2023/07/28 15:16
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
「環境が人を育てる」って本当?環境によって人格や生き方は本当に変わるのか
環境が人生に与える影響は実際どれほどのものなのか、専門家の田宮由美さんに伺った。
-
分詞構文について
英語
-
参考書には、自動詞は主語だけでその動作ができる動詞と書いてありました。ですが、例えばbecomeは自
英語
-
以下の英文を和訳して下さい。 Strong enough? Just play what's fun
英語
-
-
4
列車は今、名古屋駅に停車中です。#4
英語
-
5
英語の用法について質問です。 1日おきに開催される〜など言う時の「一日おきに」が、英語では「Ever
英語
-
6
仮定法に関する質問です。 To look at her, you would never guess
英語
-
7
英語で「目覚めた後、すぐに活動を開始した」は何と言いますか?
英語
-
8
英作文問題:日本では竹を食べると聞きますが、こんな固いものをどうやって食べるのですか その解答例:I
英語
-
9
英語 並び替え問題
英語
-
10
英語 It‘s been that way my whole life. 文型と訳が分からないです(
英語
-
11
Whyで聞かれたら、必ずBecauseで答えなければなりませんか? 例えばある薬局で常識外れに処方が
哲学
-
12
訳を教えて下さい
英語
-
13
【英語】ネイティブ英語で「いつもお世話になっております」を教えてください。 あとアメリ
英語
-
14
英語の見識が高い人お願いします。 中身を表す英語にcontentsがありますが、本の場合、目次という
英語
-
15
「段差」の英訳
英語
-
16
変革を英語で言うと?
英語
-
17
background か backgrounds か
英語
-
18
海外でf*** you.と言ったらどうなりますか?
英語
-
19
I want to try some ethnic food over there. (私はあそこの
英語
-
20
It's by City Hospital. という英文では、City Hospitalの前にbyが
英語
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
「ご懐妊、おめでとうございま...
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
対象⇒object, subjectの違い
-
10の3乗の訳
-
30th anniversary =創立30年で...
-
生存戦略しましょうかを英訳す...
-
世の中にたえて
-
「~センチ角」は英語では・・・
-
英訳してください!
-
英訳願います。 電気代の支払い...
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
ぼっとんトイレを正確に英訳し...
-
【 論・表 英訳 】 問題 A:次の...
-
短い文二行です。英訳教えてく...
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
雨の中お越しいただき・・・英訳
-
英訳 他喜力
-
アストロボーイの語源について...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
雨の中お越しいただき・・・英訳
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
「ご懐妊、おめでとうございま...
-
「買い負け」の英訳
-
30th anniversary =創立30年で...
-
この英訳は合っていますか?
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
英訳
-
「~センチ角」は英語では・・・
-
集計表英語で言うと
-
対象⇒object, subjectの違い
-
英訳してください!
-
収録曲という単語の英訳を
-
マンションなどの「戸」を英訳...
-
10の3乗の訳
-
「沖縄では観光業が盛んです」...
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
『平家物語』の英訳について
おすすめ情報