重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

よく出会うのですが、スーパーのレジさんが「袋が必要ですか?」と問うと、
特に若い女性に多いのですが「大丈夫です」と答えることがよくあります。

質問は、何が大丈夫なのでしょうか?

A 回答 (54件中31~40件)

これは日本語の面白いところですよね〜



この状況での「大丈夫です」とは本来は「(袋が無くても)大丈夫です(ので、袋はいりません)」というニュアンスで使われているのだと思います

一番伝えたいところを端折っているのになんとなくこの人は袋がいらないんだなということはわかってしまう…何とも不思議な言語ですね
    • good
    • 2
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。
phj様が看破されているように、ノーと言いたくなく、
<一番伝えたいところを端折っている>のですね。

お礼日時:2025/01/16 10:19

不要という意味だと思います。


私もたまに大丈夫ですと、言ってしまうときがあるけど、
すぐに訂正して、ごめんなさい、必要ありませんと
ちゃんと言いますね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。
<すぐに訂正して、ごめんなさい>と訂正されるとは、いつも相手(レジさん)の立場を考慮されていらっしゃるのですね、私にはまねができませんが。

お礼日時:2025/01/16 08:29

私も『必要か不要か』の二択の回答を求めてるのに『大丈夫です』はちょっと違うのでは?と思ってました。



まぁ不要なんだろうなぁと勝手に判断してはいますけどね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。
私も不要のことだと思っております。
ただし、その心理的状況に関心があります。

お礼日時:2025/01/16 08:23

><『問題ない』>はどちらの方が


あなたです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

再度のご回答ありがとうございます。
<あなたです>というのは、発言者のお客からみたあなたのことで、レジさんのことですか?

お礼日時:2025/01/16 08:19

登場人物は二人しかいないので大丈夫なのは私しかないですよ。


相手に向かって、あなたは大丈夫だ、なんて文章はありえませんからね。
それとも大丈夫という単語の意味がわからないのですか?
確かに日本と中国では違う意味ですが。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

早速のご回答りがとうございます。
「あなたは何々しなくても大丈夫だ」と使いますが。

お礼日時:2025/01/16 08:15

最近よく聞きますよね。



この前ラジオを聴いていた時のことです。
通行人にインタビューするために、
「〇〇ラジオですけどちょっとお話いいですか?」と聞かれた通行人は
「大丈夫です」と言って断ってた。

話の流れから、急いでいるからインタビューは受けられないと言う意味で
「大丈夫です」と言ったと推測するが、日本語として明らかに変だし意味不明だと思った。
聴いていて「何が大丈夫なんだよ」って思ってしまった。

飲食店などでも「お冷やおつぎしますか?」に対して「大丈夫です」と言うのも時々聞くが、本来は「結構です」とか「いりません」と言うのが正しいと思う。

他にも「お弁当温めますか」に対して「大丈夫です」と言うのも聞くけどやはり不自然だと感じる。

飲食店で思い出したけど、客が店員に水を要求するときに「お水もらっていいですか?」と言うのもよく耳にする。
これもおかしな言い回しだと思う。
話がそれたけど「必要ありません」と言うより「大丈夫です」と言う方が直接的でなくソフトな感じに受け取れると勘違いしているのだと思う。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。
phj様が看破されていたように、否定を言いたくないのですね。

お礼日時:2025/01/16 10:14

マイバッグを持参しているので


購入品を持ち帰るのに
支障がない。

故に、大丈夫です。
ちゃんと持ち帰る事が出来ます。

ご心配なく。

そういう意味です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。
レジさんにご心配なく、レジさんは大丈夫、ということですね。
すなわち大丈夫なのはレジさんですね。

お礼日時:2025/01/15 17:10

「大丈夫です」は心配ご無用という意味でしょう。

袋は持っていますので頂かなくても<大丈夫です>
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。
誰が<心配ご無用>と思うのですか?

お礼日時:2025/01/15 15:50

要不要を尋ねている返答としては不適切ですね。


しかしどういうわけか、お断りする場面でよく見かけます。

例『これお付けしても大丈夫?』『大丈夫です』
こうなると受け入れる場面でも成立します。
あろうがなかろうが『問題ない』と解釈して大丈夫なのです。

なので「袋が必要ですか?」この問いによって変化するのです。
「大丈夫」って言葉は本来全く異なる意味です。
へんな日本語ですね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。
<『問題ない』>はどちらの方が思うのですか?
お客? レジさん?

お礼日時:2025/01/15 17:13

持ってきていますので袋をいただかなくても"大丈夫です"



本当にこんな事を疑問に思ってらっしゃるのですか…
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ノーコメント

お礼日時:2025/01/15 14:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A