
No.8ベストアンサー
- 回答日時:
擬態語は事物の状態などをそれらしい音にたとえて表しており、我々には直観的に意味が分かりますが、初めて出くわした擬態語は実際には語感だけでなく前後の文脈とか、もしくは過去に接していて実は前から意味を知ってるとかがあって理解できているのではないでしょうか。
現に奈良時代や平安時代の擬態語の中には現代人には分からない物がたくさんあります。
例:
けや……際立って鮮やか
こをろこをろ……液体をかき回す様子
しののに……びっしょり濡れている様子
しみみに……ぎっしりと
しみらに……たえずひっきりなしに
はらら……ばらばら
ほらほら……中が空洞
どれも説明されないと分からない単語です。現在使われてる擬態語もはじめて見聞きするときはこんな感じなんでしょうね。大変参考になります。
No.7
- 回答日時:
擬態語は説明されなくても大抵の意味が分かるのは何故ですか。
↑
擬態語は、先に鳴き声などがあり、
それを後から言語に変換したからでしょう。
民族によって違いが出るのは
文化により、影響を受けたからだと
思われます。
日本で生活してるといつの間に全て暗記するんでしょうか。
それとも雰囲気だけで分かるんだとしたら…海外の人が初めて擬態語を見聞きした時はどういう反応するでしょうか?やはり殆どの場合意味分かるものなんですか。
↑
解るモノもあれば、解らないモノも
あるんじゃないですか。
例えば食べる時、日本だと「パクパク」って言うけど、
英語圏だと「チョンプ・チョンプ」って言う。
これは解りにくいです。
くしゃみは、日本だとハクションですが
中国語だと、アッキ、アッキ。
これなどは解るかも。
https://www.qqeng.com/qqkids/english-column/kids …
すみませんが回答されているのは擬音語の事じゃないでしょうか。パクパクは音がするので海外の人もわかる可能性は高いですが、ソロソロやジロジロなどは音が鳴らないので海外の人が分かるか疑問なんです。
No.5
- 回答日時:
どっちもオノマトペだけど、擬音語も擬音語も同じです。
そもそも語感(音)で、状態を表現したものだから、ぼんやりとわかるものはわかる。同じ人間だから、そういう感覚は共有している。
でも、初めて聞いたら意味がわからないものが圧倒的に多いと思う。
説明されなくても何となく意味がわかるのは、あなたが日本で暮らしている日本人ではないでしょうか。
たとえば、英語の擬態語だと、こういうのが思いつく。
fluffy(ふわふわ)
sparkly(ピカピカ)
squishy(ふにゃふにゃ)
slimy(ヌルヌル)
fluffyやsparklyはカタカナ英語に触れている日本人は何となく意味がわかると思いますが、squishyやslimyはどうですか。
意味がわからないのではないでしょうか。
ノロノロやスラスラなど音が関与してない擬態語が大量にあるので、そういう単語は分からないんじゃないかなと。例に上げてもらったものは日本でもメジャー寄りでよく分かってしまうのでピンと来なかったですが、ありがとうございます。
No.4
- 回答日時:
江戸時代の犬の鳴き声は
書物には「ビヨ」と残っています
ニワトリは「とっけいこう」ですね
レストランの「東天紅」は
確かここからとられているはずです
その時代によって
いろいろと聞こえた来るのですね
また
そう教えられてくると
そう聞こえるのですね
海外の擬態語は
書物では
日本人にわかりやすいように
日本向けに訳していますし
映画などではそのままですから
気がつかない
結局は
漫画が一番わかりやすいですね
日本の女性は
怖い時など「キャ〜」と言いますが
アメリカの漫画を読むと
「AAAAAA ・・・」ですね
決して「キャー」とは言っていません
それに気がついて
映画などを見ていると
確かに「キャ〜」とは言っていないようです
日本人の女性の声を聞いていると
はっきりと「キャ〜」と言っていますね
あれも
咄嗟とはいえ
そう覚えたのでしょうね
教えられたわけではなく
漫画か何かで
すみません。擬音語が時代や国によって聞こえ方が違うのも分かるんですが、実際に聞こえてるものを表現してるのである程度は共通認識できると思います。
そんなことより当質問は擬態語についてです。聞こえもしない音だからこそ海外の人が理解できるのか気になったのです。
No.2
- 回答日時:
繰り返し見聞きすることで、習慣で身につく。
初めて聞いたら、日本人でも「しとしと」と「ぽたぽた」の違いはわからない。
初めて「オインクオインク」を聞いても、日本人には豚の鳴き声だとわからないのと同じ。
よく言われますが、擬音語は日本特有のものではありません。
アメリカでも、猫の鳴き声はmeowだし、爆発音はBoomとかBangとかになります。
ただ、日本語はその種類が死ぬほど多いというだけです。
日本語は動詞が少ないため助詞や擬音語で補うという形が発達した、という説があります。
英語だと、look、see、watch、observe……と、同じ「見る」でもニュアンスの違いを単語自体の違いで表現しますよね。
日本語だと「じっと見る」「とっくり眺める」みたいになる。
擬音語が多いのは日本人の感性が豊かだからだ、自然万物への観察力が優れているからだ、という言い方もされるけど、こっちの方が納得感がある。
すみません。似たような内容かもしれないんですが、擬音語ではなく擬態語の回答でお願いします。実際に聞こえるものはある程度ミャーとかボーンなど日本もアメリカも共通認識出来るものも多数あるので参考にするのは不十分かと思うので。
No.1
- 回答日時:
一応風土にあった感性に訴える補助的な言葉ですからある程度の普遍性はあるのでしょうけど、たとえば動物の鳴き声の擬音語が各国違う違うように、国民性によって違和感があるでしょう。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 宗教学 現代のお経(←私の勝手な解釈です)の極一部分を、、、 1 2023/04/19 15:25
- その他(言語学・言語) 1914年から1919年3月発行の高校の辞書に載ってあったスラングです。この一冊だけ持っていたので、 6 2023/10/03 19:26
- 英語 英訳お願いします。 '暗黙知から見える私の姿' DeepLで英訳すると、下記の通りになりました。 M 3 2023/02/25 19:45
- 日本語 楽器のオノマトペ 2 2023/12/05 17:12
- 日本語 <形容動詞>という本質的な誤りについて 25 2023/09/02 12:19
- その他(教育・科学・学問) 社会の勉強法についてなんですけど、単語の意味とか歴史だったら流れとかが全く頭に入ってない状態の時は、 2 2023/12/25 20:59
- 留学・ワーキングホリデー リスニング力、はつきますか?6カ月語学学校行き数年間お金を稼いでまた、6カ月間語学留学に行くのは? 1 2023/02/11 15:49
- 日本語 海外・外国人は日本語通じますか 6 2024/06/03 11:50
- 日本語 「彼の考えは、まるで私と同じでした。」 これは直喩や隠喩が使われている文ですか? その2 1 2023/06/18 20:56
- 高校 単語の暗記法について質問です。 大学受験の場合、英語の長文などで分からない単語が出てくることがあると 6 2024/05/01 00:20
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
いちばん失敗した人決定戦
あなたの「告白」での大失敗を教えてください。
-
ゴリラ向け動画サイト「ウホウホ動画」にありがちなこと
ゴリラ向け動画配信サイト「ウホウホ動画」にありがちなことを教えて下さい。
-
人生で一番思い出に残ってる靴
皆さんの人生で一番思い入れのある靴の話を伺ってみたいです。
-
スタッフと宿泊客が全員斜め上を行くホテルのレビュー
スタッフも宿泊客も、一流を通り越して全員斜め上なホテルのレビューにありがちな内容を教えて下さい
-
自分用のお土産
国内や海外に旅行へ行った時、自分用のお土産ってどれくらい買いますか?
-
「川が流れてる」の川は、いわゆる主語ですね。 「川が見える」の川も、いわゆる主語ですか?
日本語
-
推測したこの確認のメール文の意味が正しいですか
日本語
-
漢字は本来の読み方で読めばいいのですか?
日本語
-
-
4
スーパーのレジさんが「袋が必要ですか?」と問うと、 特に若い女性に多いのでが「大丈夫です」と答えるこ
日本語
-
5
「日本へしか行ったことがない」は正しいでしょうか。「へ」は必要ですか
日本語
-
6
「シナ」という言い方は日本共産党的には差別的らしいのですが、どうして「南シナ海」は差別的じゃないので
日本語
-
7
「最高」「最低」「最近」……etc. は「一番」ではない?
日本語
-
8
かぎかっこの使い方について。 がきかっこの後に読点は打たないとありますが、最初のかぎかっこの前なら打
日本語
-
9
1.「眠れる」の辞書形は何ですか 2.「ある」の能動形は「あれる」でしょうか。
日本語
-
10
「猫である。」は日本語で大いにあり、でしょうか?
日本語
-
11
差別用語について
日本語
-
12
「新鮮じゃない牛乳」は「古い牛乳」と言い方できますか
日本語
-
13
1「昨日は月曜日です」と「昨日は月曜日でした」はどちらも正しいでしょうか 2.「私と友達は喫茶店へ行
日本語
-
14
日本語の助詞「は」と「が」の違いをことばで表現したい。
日本語
-
15
わたしは話し言葉で「おみおつけ」と言うのですが、気取ってるという印象を持たれるでしょうか? おみおつ
日本語
-
16
「名人」と「達人」 「名人」と「達人」はどちらも「スゴい技術を持った人」と言った意味になると思います
日本語
-
17
後者と前者ってどっちがどっちですか?
日本語
-
18
空が青い 格助詞「が」の働き
日本語
-
19
英語が話せます。 英語を話せます。 「が」「を」使い分け
日本語
-
20
天候に左右されるとかされないとかいいますが なぜ上下ではなく左右なんですか?
日本語
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・「それ、メッセージ花火でわざわざ伝えること?」
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・【お題】甲子園での思い出の残し方
- ・【お題】動物のキャッチフレーズ
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・スタッフと宿泊客が全員斜め上を行くホテルのレビュー
- ・あなたが好きな本屋さんを教えてください
- ・かっこよく答えてください!!
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・ショボ短歌会
- ・いちばん失敗した人決定戦
- ・性格悪い人が優勝
- ・最速怪談選手権
- ・限定しりとり
- ・性格いい人が優勝
- ・これ何て呼びますか
- ・チョコミントアイス
- ・単二電池
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・ゴリラ向け動画サイト「ウホウホ動画」にありがちなこと
- ・泣きながら食べたご飯の思い出
- ・一番好きなみそ汁の具材は?
- ・人生で一番お金がなかったとき
- ・カラオケの鉄板ソング
- ・自分用のお土産
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
なんという字でしょうか
-
格助詞「に」が場所を表すとい...
-
国内の供給を何と言いますか?
-
パックンの日本語、うまいですか?
-
アニメや漫画での少年や少女の...
-
セイシキ
-
この崩し文字は何と読むのでし...
-
1.「東京は名古屋よりずっと人...
-
文法を知らずに外国語をしゃべ...
-
漢字を使いたがる人
-
小説を書く際に慣用句やことわ...
-
あるとは限らない ないとは限ら...
-
誤用している人が多い言葉って...
-
旧字体の使用について
-
おふくろ
-
「よろしかったでしょうか」と...
-
A:漢字が「 」わかりますか。B:...
-
写真をご覧ください。 「ケンナ...
-
日本語を教えてください。 『弱...
-
「快い」は「こころよい」とも...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「よろしかったでしょうか」と...
-
平家物語の読み方いろいろ
-
日本語の助詞「は」と「が」の...
-
誤用している人が多い言葉って...
-
漢字検定の熟語の構成で「冷遇...
-
格助詞「に」用法
-
1「昨日は月曜日です」と「昨日...
-
「猫である。」は日本語で大い...
-
差別用語について
-
「適当」と言う言葉は本来、「...
-
バナナのバーコード下の数字の...
-
「佐藤さんは王さんから傘を借...
-
YouTube動画内でのひとごと、た...
-
「新鮮じゃない牛乳」は「古い...
-
A:何で学校へいますか B:バスで...
-
「両者」は物と物にも使えます...
-
『危ない橋を渡らない』『石橋...
-
カスハラのカス
-
読み方お願いします
-
「このテレビはつまらないです...
おすすめ情報