プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

ある授業の受講辞退の理由について記述する場面が
ありました.
授業は,全部で12回有ります.

■「~のため,~のため」というように,
ためが二回続くのは変でしょうか?

・会社の休日出勤の予定が急遽入ったため,
3/17,3/18の二回の授業が受講できないため.

もし,表現がおかしいのなら,
どのように訂正すれば
いいのでしょうか?

私自身は,受講辞退の理由は,
以下の二つだと思っております.
(1)が根本的な理由である.
更に.(2)は,(1)の結果おきた事であると同時に
受講辞退の理由でもある.

(1)会社の休日出勤の予定が急遽入った事

(2)授業は,全部で12回あるのですが,
二回の授業が受講できない事

A 回答 (5件)

こんばんわ



よく見かける悩ましい問題ですね。
「~のため」が2回続くってのもあるんですが、受講できない理由が「受講できないため」というのも違和感を醸し出すもう1つの原因になっているのではないかと思います。説明的ではあるんですが、ちょっと口語的に直してみたらいいかもしれません。

例えば
やむなく休日出勤をすることになり、3/17,3/18の二回の授業に出席することができなくなりました。

休日出勤という言葉を使いたくないならば
勤務スケジュールの変更により、3/17,3/18の二日間受講できなくなりました。

受講辞退の理由だけを最も簡潔に書くならば
3/17,3/18が出勤日になったため。

わたしの感性に従ったままですが、例として3つ考えてみました。
このような表現ではどうでしょうか。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます.

非常に参考になりました!

お礼日時:2006/03/17 22:09

 具体的には他の方々のアドバイスがあるので、それに従っていただいたら(もうそうなさってるでしょうね)と思いますが……。


 理由を表す場合には「~ため」の他にも、「~ので」「~から」なども使えます。
 ただ、書類等に書く場合には「~から」はやや軽い感じがあるかもしれません。
 「~ので、……ため。」という形も使えると思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます.

>「~ので、……ため。」という形も使えると思います。

了解しました.さっそく使ってみます.

お礼日時:2006/03/19 21:45

『会社の休日出勤の予定が急に入ったため、3/17,3/18の二回の授業が受講できなくなりました。



『会社の休日出勤の予定が急遽3/17,3/18に入ったため、この2回の授業が受講できなくなりました。』

~したために、~した。
原因(理由)を述べて、結果(断定)で閉める文章で良いんじゃないかと思うんですが、どうでしょう?
    • good
    • 1
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます.

>~したために、~した。

理由だからと言って必ずしも「~のため」
で終わる必要はないんですね!
参考になりました.

お礼日時:2006/03/17 22:11

・休日出勤の予定が急遽入ったことにより、


3/17,3/18の二回の授業が受講できなくなったため.

などもいかがでしょうか?
    • good
    • 2
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます.
いい文章で,参考になりました.

私も,明快な文章が
書けるようになりたいです.

お礼日時:2006/03/17 22:15

前後の文章が分からないので、これで合っているか分かりませんが、



・会社の休日出勤の予定が急遽「入り、」
3/17,3/18の二回の授業が受講できないため
(「できなくなりました」の方が素直な文章だと思いますが)

これで如何でしょうか?
    • good
    • 1
この回答へのお礼

さっそくの御返事有り難うございます.

参考にさせて頂きます.

お礼日時:2006/03/17 22:17

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A