But harsh as it may seem to the ordinary citizen, filled as he is with good intentions and natural generosity, much of the foreigner's hatred has been generated by the way Americans behave.
「しかし、一般市民が善意と生来の寛大さに満ちているので、一般市民には過酷なことと思われるかもしれないが、外国人の憎しみの多くは、アメリカ人の振るまい方によって生まれたものである。」
filled as he is with good intentions and natural generosityのところなのですが、これは形容詞 as S is の譲歩構文ではないのでしょうか。日本語訳では「理由」になっていますが。この場合はどのように考えればよいのでしょうか。よろしくお願いします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
"形容詞 as S+V" はいわゆる「譲歩」を表す場合が多いですが、まれに「理由」を表す場合もあります。
Young as he is, he is not equal to the task.
= Though he is young,~
Young as he is, he is equal to the task.
=Since he is young, ~
「譲歩」か「理由」かは最終的には文脈です。
>"形容詞 as S+V" はいわゆる「譲歩」を表す場合が多いですが、まれに「理由」を表す場合もあります。
SCKGさんお返事していただいてどうもありがとうございます。なるほど、そのような用法があるんですね。初めて知りました。これからは文脈判断していこうとおもいます。どうもありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
すみません、分詞構文ではなさそうです。
よく考えてみたら the ordinary citizen が主語になってる文がないので
あれが分詞構文である可能性は、例外的に独立分詞構文として扱わないと
0%です・・・・。
t_nさんこんにちは。そうですか、分詞構文でもないんですね。そうすると、この場合は、SCKGさんの「理由」と考えるのが適切なんでしょうか。お返事どうもありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
分詞構文と思われます。
分詞構文をもとにもどすと・・・・(conj.) the ordinary citizen are filled (as he is filled) with good......
filled がくり返される事を避けるために省略されたのだと思います。
「彼(?文がこの部分しかないのでよく分かりませんが)の様に一般人の多くが善意と生来の寛大さに満ちていて・・・・」
こう考えると分詞構文化して省略された接続詞が理由の because であって
も不思議ではありませんが、どちらにしろ as he is は訳から消されてます
ね・・・・。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英文翻訳について 5 2022/08/11 04:57
- 英語 The paranasal sinuses seem to develop after regres 2 2022/09/21 20:39
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 Once upon a time, cash was king and credit cards, 3 2022/07/15 23:31
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 文学 S.Silverstein作の童話The Giving Treeを読んでいます。なぜisのみ斜体文 3 2023/02/22 16:06
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
May I ask you where you call ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
call homeとは何でしょうか?
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
半角のφ
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
日本人が英語が上達しないのは...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
revert
-
must notに、「~のはずがない...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
良い→Good悪い→BAD普通→???普通...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
数学に関して
-
covered with とcovered inの違い
おすすめ情報