![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?8acaa2e)
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_15.png?8acaa2e)
有名な童話で「さっちゃん」というのがありますね。
この歌詞を英訳しようと思いますが、いくつか難点があります。
“さっちゃんはね さち子っていうんだ ほんとはね
だけど ちっちゃいから 自分のこと さっちゃんて呼ぶんだよ
おかしいな さっちゃん”
Satchan is called Sachiko, indeed.
But she is tiny, so she call herself Schiko.
Funny Satchan.
ここで引っかかったのは「ほんとはね」の部分なんですが、indeedではちょっと違うような気もします。その他 おかしな点がありましたら、
ご指摘くださいませ。
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_12.png?8acaa2e)
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
この手の英訳は 学校で律儀に和訳を中心として英語を学習してきただけの人には難しいと思います。
前回の質問の訳読法の限界でもありますね。なぜなら、英文の訳でこういう日本語らしい文体が出てくることはありえないので、従って英文和訳の裏返しである和文英訳をするにも歯が立たなくなるからです。もう1つは、母国語である日本語の分析力の力不足も挙げられます。また、学校の英語では忠実に訳すということを主眼としていますが、形式だけに捕らわれて、内容の等価性に関しては意外に無頓着ですし、基本的な単語を使いこなす練習も大幅に不足しています。それでは本題に入りますが、日本語も簡単なら英語も全て中学校で習う範囲内で作文できます。
Satchan is a little girl whose real name is Sachiko, you know.
But she is so young she calls herself Sachiko.
My funny Satchan.
いかがですか? この童謡は さっちゃんという2歳くらいの女の子がいて、隣の家に住むの4,5歳くらいの男の子が さっちゃんと兄妹みたい仲良くしていて、その男の子がお母さんから、さっちゃんが遠くに引っ越してしまうことを告げられ、寂しがる情景を唄ったものと考えられます。
それで、日本語の原文にはありませんが、さっちゃんは小さな女の子というのがはっきりしていますので、 a little girlを使いました。そうすることで、間を置き、且つ、関係代名詞で受けて続けやすくなりますね。#3さんも折角 a little girlを使ったので着眼点はいいんですが、少し惜しいですね。
回答ありがとうございます。
流石です。
しかしですねえ、英語の基本の重要さを改めて感じさせられました。
強いて言えば 関係代名詞の whoseが中学生には少し難しいかもしれませんが、前回の演歌よりはずっとシンプルに出来るんですね。
No.4
- 回答日時:
口語では、Actuallyなどという出だしも良く使いますよね。
ただ、これは予想外にという意味合いが多そうで、ちょっと違うかな...。
Indeedの方が強調の意味が強くて良い感じかも。
あと、歌の英訳ですから、韻も合わせないと上手く歌えませんよね。
「♪さっちゃんはね」だったら、三音符ですから、
三単語くらいにしないと上手く歌えないかな。
ちょっと意味が変わってきますが、
Satchan is nickname.
(さっちゃんはね)
Actually her name is Sa-chi-ko.
(幸子って言うんだ ほん-と-はね)
However she is very very tiny to pronounce it.
(だけど小さいから自分の事さっちゃんて呼ぶんだよ)
Then she called herself, shacchan.
(かわいいね、さっちゃん)
なんてどうでしょう。
楽譜と併記できないから、
上手く伝われば良いのですけど...。(特に三行目、ゆっくりめです)
勿論、自信無しです。(^ ^)
回答ありがとうございます。
んーん、訳としては物足りない気もしますが、単に訳しただけでは伝わりにくい部分を上手に表現されていますね。
No.3
- 回答日時:
こんにちは。
Sachiko is called Satchan.
She is just a little girl,
so she calls herself “Satchan”
Oh dear, Satchan.
というのはどうでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(妊娠・出産・子育て) 友人が私の子供を名前で呼ばないことについて 3 2023/05/17 17:17
- 赤ちゃん 赤ちゃんに語りかけるときは赤ちゃん言葉の方がいいのでしょうか? 4 2022/08/19 01:39
- 英語 うちら高校や中学で英語をやりますが、とくに英表・論表だと、めちゃくちゃ理屈じゃないすかwなんだ+って 4 2023/07/09 20:55
- 友達・仲間 過去のいじめについて。 42歳、女です。 中学校からの同級生の友達で5人グループがいます。 私以外の 3 2022/12/05 19:02
- 友達・仲間 友人関係 (※めちゃくちゃ長文です) 2 2022/04/27 03:32
- その他(社会・学校・職場) 仕事でむちゃくちゃを言われストレスが溜まっていています。 具体的にはお局に当たる人に仕事が汚い、早く 2 2023/01/30 20:32
- アイドル・グラビアアイドル ※snowmanのファンの方はこの質問をスルーしてください。嫌な思いすると思いますし回答欄で暴れるの 1 2022/03/31 21:06
- いじめ・人間関係 友達を怒らせそれからずっと会話していません。 1 2023/06/16 23:30
- フランス語 「un bébé qui court!」 はフランス語では 「赤ちゃんが走ってる!」ですか? 2 2022/08/21 06:17
- その他(悩み相談・人生相談) 長文で申し訳ないがガチ回答求む。 同性愛者の彼女と別れる話の トーク内容にて。 以下の通りでも大丈夫 2 2023/04/20 00:12
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
must notに、「~のはずがない...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「諸外国」と「外国」の違い
-
半角のφ
-
revert
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
agree withとagree that
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
雨の日を英語にするとき、 wet ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
アズビルドってどういう意味ですか
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
数学に関して
-
covered with とcovered inの違い
おすすめ情報