He is said to be a liar.(彼は嘘つきといわれている)という文章を能動態にするとどうなるのでしょうか?
例えば:
受動態 He(主語) was taken to the park by me.
能動態 I take him(目的語) to the park.
のように、通常、受動態の主語は能動態にすると動詞の目的語ですよね?
けど、
受動態 He(主語)is said to be a liar.
をすなおに
能動態 Someone says him(目的語) to be a liar. (????)
とするとおかしくなります。
なぜなら、say を使って say 目的語 to be ~ という言い方はできないですし。。。
よろしくお願いします。
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは!
>They say that he is a liar. 自体が正しいのは分かるのですが、
つまり、学校で教わった「受動態の主語は能動態にすると動詞の目的語」
というルールは常に成り立つわけではない、ということで良いしょうか?
(1)能動態⇔受動態の書き換えがいつもできるわけではない、というのが、最初にあるべき基本です。
(2)その上で、かりに書き換えができるとすれば、「受動態の主語は能動態の目的語」となるのが原則である。
ということだと思います。
He is said to be a liar. は受動態で、主語は he です。機械的に能動態にすると、×They say him to be a liar. となりますが、これは適正な英文ではありません。
He was killed in the accident. も同じように、×They killed him in the accident. とは言いません。
文法的、意味的な制約に抵触して、不自然な文になってしまう例が多くあると思います。
「受動態の主語は能動態にすると動詞の目的語というルールは常に成り立つわけではない」
というより
「受動態の主語と能動態の目的語を転換して書き換えても、かならずしも文として適正なものが書けるわけではない」ということだと思うのです。
No.5
- 回答日時:
はじめまして。
能動態への書き換えは既に回答が出ているようですので、ここではNo.3の補足質問に対して、別の視点から回答させていただきます。
ご質問:
<学校で教わった
「受動態の主語は能動態にすると動詞の目的語」
というルールは常に成り立つわけではない、ということで良いしょうか?>
ご質問への回答:
能動態の構文による、ということです。
1.ご質問の受身の文を能動態に書き換えるには次の手順をとります。
He is said to be a liar (by them).(受動態)
→It is said that he is a liar (by them).(受動態)
→They say that he is a liar.(能動態)
2.つまり能動態の文では、Theyが主語、sayが動詞、that~が目的語(名詞節)になっているのです。目的語はちゃんとあるのです。これを直接受動態にすると、
That he is a liar is said by them.
「彼が嘘つきだということが、彼らによって、言われている」
となります。これが、直接の受動態となります。(受動態1と呼びます)
3.このthat節を形式主語Itに置き換えて、真主語thatを後にもってきた形が、
It is said that he is a liar (by them).
となります。2と同じく受動態なのです。(受動態2)
4.3の受動態をthat節をはずして書き換えたものが、ご質問の
He is said to be a liar (by them).
となるのです。これも受動態なのです。(受動態3)
5.このように、ご質問文は、受動態3の形であったものが、受動態3→受動態2→受動態1→能動態、という手順を経て能動態になるのです。途中It~thatへの書き換えが生じるので、非常に複雑に感じられるのです。
6.つまり、能動態の構文で、目的語が名詞節になるthat節を取る場合、次の手順で受身になります。
(1)目的語that節を主語にして受身の文をつくる。
(2)主語が頭でっかちになるので、It~thatの形式主語構文に書き換える
(3)形式主語It~thatを外して、that節の主語を主文の主語として書き換えることができる。
7.このような、能動態の文の目的語が名詞節thatを取る構文では、最終的にthat節の中の主語を、主文の主語にした受身の文に書き換えられるのです。
例:
They believe that he is a liar.
→It is believed that he is a liar.
→He is believed to be a liar.
They think that he is a liar.
→It is thought that he is a liar.
→He is thought to be a liar.
以上ご参考までに。
ありがとうございます。
He is said to be a liar (by them).(受動態)
の主語を、直接、能動態の主語に持って行くのは不可で、
It is said that he is a liar (by them).(受動態)
を経由させて能動態に変換しないとダメなのですね。
No.3
- 回答日時:
こんにちは!
(1)He is said to be a liar.= It is said that he is a liar. です。
(2)It is said that he is a liar.は(彼は嘘つきといわれている)ですね。では誰によっていわれているのでしょうか?「一般的な人々によって」ですね?△It is said by people that he is a liar. です。
(3)これを能動態にすると、
People say (that) he is a liar. となります。これを慣用的に
They say (that) he is a liar. と言います。
(4)It is said that S V / S is said to V の能動態は、They say that S V
というのが、受験の公式となっています。
S is said to V の形で考えると、能動態にする公式通りにはいきませんね。そこは、文法の神様といえども公式を保留せざるを得ないところだと思います。
以上、御参考になれば幸いです。
この回答への補足
ありがとうございます。
They say that he is a liar. 自体が正しいのは分かるのですが、
つまり、学校で教わった
「受動態の主語は能動態にすると動詞の目的語」
というルールは常に成り立つわけではない、ということで良いしょうか?
No.2
- 回答日時:
Someone says him(目的語) to be a liar.
だとしても、Someoneが問題です。
言われているということは一部の人というよりは一般に
みんながそういっていることなので、
They say that he is a liar.
となります。
この回答への補足
#1,2さん、ありがとうございます。
They say that he is a liar. 自体が正しいのは分かるのですが、
つまり、学校で教わった
「受動態の主語は能動態にすると動詞の目的語」
というルールは常に成り立つわけではない、ということでしょうか?
(Someoneはすみませんでした。)
No.1
- 回答日時:
こんにちは。
Thay say that he is a liar.
になると思います。
また、
It is said that he is a liar.でも大丈夫です。
確かにこれでは貴方のお望みの形ではないのかも知れませんが、元の分にby~がありませんので、一般的にこう書きます。
よろしかったでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 英語 be to 不定詞の万能助動詞についてです。 be to 不定詞が、〜することになっている。 1 2023/01/14 21:34
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 英語 文の意味を教えてください 1 2023/08/11 14:38
- 英語 この It'd は何の省略ですか? 4 2022/07/13 18:12
- 英語 英文法教えて下さい 2 2022/12/27 11:49
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 英語についてです。出来るだけ分かりやすい解説お願いします!! The teacher gave us 7 2022/12/17 16:53
- 英語 「to不定詞」を目的語に直接取れない動詞で、なお「to不定詞」で表現したい場合の方法について 2 2022/07/11 10:17
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
受動態の後ろに目的語はとれま...
-
have changed ですか?have bee...
-
「あの窓は誰が割ったんだ。」 ...
-
受動態にすべきか迷った場合は?
-
英語の受動態
-
してくださって、してくれて、...
-
He is said to be がOKで He i...
-
受動態での目的語
-
文構造がわかりません
-
なぜ"be considered"なのでしょ...
-
含むという単語でcontainとincl...
-
受動態のby+行為者の位置
-
疑問詞を使った疑問文
-
can reserve とcan be reserved...
-
電車の注意書きにあった英語に...
-
能動態の文にしてください、一...
-
aim ~ at...の文章
-
make availableについて
-
能動態&受動態について
-
I am impressed with his knowl...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
have changed ですか?have bee...
-
受動態の後ろに目的語はとれま...
-
してくださって、してくれて、...
-
受動態のby+行為者の位置
-
He is said to be がOKで He i...
-
「あの窓は誰が割ったんだ。」 ...
-
aim ~ at...の文章
-
受動態での目的語
-
英語の問題で質問があります。 ...
-
文構造がわかりません
-
Nothing () by just wating
-
受動態に
-
pay attentionの使い方(受け身)
-
含むという単語でcontainとincl...
-
日本語の他動詞文における直接...
-
英訳 「いつ発送されますか?」...
-
He is said to be a liar. は受...
-
findを5文型で使用する場合の不...
-
can be 過去分詞 についてです...
-
awsomeって・・使う?
おすすめ情報