これ何て呼びますか

タイトルの通りです。
辞書を調べても分からないので教えてください!

A 回答 (3件)

動詞,seeは一般的に見るの意味ですが使役の意味を込めてあちらの人は、I seeで納得の意味、理解する、しましたのニュアンスよく使います。

Don`t youだけで理解できないの意味がありますのでDon`t you recognaize とか他動詞を使うのが文法的に正しいかな?自動詞はあくまで口語的表現、動名詞、感嘆文で使った方が英語は面白くていいし
自己流ですがHow see pronounce!I just strange perfoemer in its oracle.あくまで参考まで!
    • good
    • 2
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
よくわかりました!

お礼日時:2007/06/10 12:48

「!」が付いているのは、「(明らかな事なのに)何が分からない?分からないあなたが不思議」って意味合いがあると思います。

    • good
    • 4
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
「!」が付いていても同じ意味なのですね。

お礼日時:2007/06/10 12:52

「分からないの?」


という意味です。



http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=Don% …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
私もそうではないかと思っていたのですが、最後に「!」がついているので違う意味なのかと思ったのです(^_^;)

お礼日時:2007/06/09 22:07

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A